这两个动词最基本的用法都是坐的意思,请问是不是一个是及物动词 一个是不及物动词。最好能给几个例句,谢谢
回复(15) 2019-05-08 22:34 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
tomislav感谢大家的耐心讲解,真的非常感谢,在以后学芬兰语的过程中,希望继续得到大家的帮助。(2019-05-17 00:04)
Markus楼上又笔误,状语不定式(相当于同期副动词),居然写成时间定语不定式也晕了。反正就这意思。大体主旨很简单,自反不能用在状态谓语中,(反复体除外),但反之不亦然。你能看到一堆istua用于动态动作(比如我上述加小品词alas的情况)也是因为它音节短,适合日常交流尤其口语,你换成德语s...(2019-05-15 14:08)
Markus 笔误,是读成展唇元音,与fuld/vol/voll > fylde/vullen/füllen等的主元音变化情况类似。另外注意一点,你在用未完成体格式时如果后面跟二系不定式(像-maan/-mään,及其对应的二系不定所在格型-malla/-mällä,内格型-massa...(2019-05-15 13:36)
Markus 但是当表示 "坐到某处去" 的时候,istua 其实是等于 istuutua 的。比如, 当有客来访,主人见客人还站着,于是赶紧说 Istuudu nyt! 快坐下吧!其实这是个动态的过程。 还有比如说 坐到长凳上去, istua penkille, 这...(2019-05-15 13:08)
Markus 芬兰语书面语中用人称用得较少(除非为了强调),口语才常用(这与爱沙尼亚语无论口语还是书面,人称系统都很发达不同),只是口语中会用较多的省音形式,如Minä olen,书面语多就是Olen > 口语则是Mä oon。Sinä olet > Sä oot等等。芬兰语口...(2019-05-15 12:51)
Markus帮助你理解,不是为了卖弄, nopeuttaa - fremskynde - accelerare - przyspieszyć/urychlit nopeutua - skynde sig - accelerarsi - przyspieszyć się/urychlit s...(2019-05-15 12:40)
Markus >>简单补充下。其实上面几位已经讲得很详细了。 几位?二三楼waga网友回的字数很多,但有用的内容不多,到了关键位置都语焉不详回答不上来,甚至是错误信息,说反了,所以以后对人说话语气要谦逊些,不要动不动像该帖一样http://www.somdom.com/gen...(2019-05-15 12:36)
Bibibibabo简单补充下。其实上面几位已经讲得很详细了。 尤其是 Markus 举得例子,istua 相当于德文的 sitzen, 而 istuutua 相当于德文的 sich setzen。(sich setzen 往往是一个动态的,表示方向性的动作.) istua 常常跟某个静态的位...(2019-05-15 01:10)
Markus当然你把Ole hyvä ja istuudu改为Ole hyvä ja istu,确实更常用些,但这个的原因大抵是后者音节更短更适合口语。但严格上两者有微妙差异,前者偏指你进入“坐”的状态这一过程,可以认为是“请入座”,后者实际上是指不确定你是否已入座,只是通俗地表示“请你坐着...(2019-05-10 00:02)
Markus 关键不是理解它是不是自反,而是理解它为什么要自反。自反的目的在于突出这是个动态动作,而非静态动作。to sit是个静态动词,to be seated/to sit down是个动态动词。I'm sitting (next to sb.) = Istun (jnkn. ...(2019-05-09 23:32)

返回顶部