1.No sitten on toinen kurssi syyskuussa.这句话意思是不是:然而下一个培训班在九月。这句话是不是no和sitten意思相近,可以省略掉一个吗?2.Onko kurssilla vielä tilaa?培训班还有位置吗? Joo,siel...
全文
回复(5) 05-01 23:16 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
tomislav多谢waga君的点拨。(05-02 18:19)
waga关于你提问的第二个疑问,再来简要说几句。 问:2.Onko kurssilla vielä tilaa?培训班还有位置吗? Joo,siellä on vielä pari vapaata paikkaa.是的,还有几个空位置。 这两句话第一句用tila,第二句用...(05-02 09:30)
waga 你猜对了。 在芬兰语中,no sitten也好,no niin也罢,确实是经常搭配在一起使用的。而且,单独的“niin”抑或叠用的“niin niin”,皆可作为叹词来用。这没什么好说的,芬兰人就这么用,我们直接克隆用之即可。(05-02 08:19)
waga看到楼主新发的这个问询帖,下面我来帮你梳理一下。 问:“1.No sitten on toinen kurssi syyskuussa.这句话意思是不是:然而下一个培训班在九月。 这句话是不是no和sitten意思相近,可以省略掉一个吗? ” 答:在这个芬兰语句子里,no...(05-02 07:55)
tomislav是不是no sitten和no niin一样,都是一些固定的表达方式。(05-01 23:28)

返回顶部