<中文> < 波斯语>我在公司 = ?我好想你 =你什么时候来中国 = 我在公车上 =那货找到了 =mamnoo...
全文
回复(17) 2008-11-29 09:56 来自版块 - 波斯语 | Persian | فارسی
表情
wwwkelly学习了,谢谢DARIUSH 的热心解答(2009-05-10 14:21)
dariush我也有几句想让大伙帮译一下,帮我备注下拉丁音,我学读 先谢谢了! 1. 货已经发了。 2.货已经备好了,您可以付款了 先 就这些吧 wwwkelly 发表于 2009-4-29 13:28 [图片] 货已经发了:کالاها/جنسها ارسال شدند...(2009-04-29 22:50)
wwwkelly我也有几句想让大伙帮译一下,帮我备注下拉丁音,我学读 先谢谢了! 1. 货已经发了。 2.货已经备好了,您可以付款了 先 就这些吧(2009-04-29 13:28)
Shadee原帖由 hongwei0315 于 2009-1-16 13:29 发表 [图片] dariush绝对高手的~ 呵呵 咱们论坛的专家级人物呢~~ 呵呵~~~~(2009-01-28 23:14)
dariush大家一起交流才能进步:) 也要支持版主的辛勤劳动。(2009-01-25 14:27)
hongwei0315dariush绝对高手的~ 呵呵 咱们论坛的专家级人物呢~~(2009-01-16 13:29)
xiaolin121121看到dariush这样的解答,眼角不禁有些湿润(2009-01-16 13:13)
liang2008bin谢谢啦。我学会了。。(2008-12-15 19:55)
dariush原帖由 liang2008bin 于 2008-11-29 09:56 发表 [图片] < 波斯语> 我在公司 = ? 我好想你 = 你什么时候...(2008-12-09 20:41)
KinDariusmamnoomam motshakkeram meersi 这三个谢谢在什么时候用哪一个啊? 其实没什么大的区别,你都可以换着用。mersi是从法语来的,tashakor是地道波斯语。伊朗当地人随便换着用的。(2008-12-02 20:38)

返回顶部