最新
导航
综合
同好
关于邀请注册
搜索
登录
注册
Khumar的个人空间
访问量
63
新鲜事
帖子
相册
资料
http://www.somdom.com/u/37123
蒙古语мягман表示матрын хэл的来源和词源
蒙古语migman(中蒙联合转写)/мягман(西里尔蒙古文)常用的意思是围棋,是藏语借词mig mangs。当然,还有一个意思,蒙古语解释为матрын хэл,新蒙汉词典作“鳄鱼的舌头”解释,与“围棋”应该异源。楼主认为,мягман作“鳄鱼的舌头”解释时,其来源应是萨满教...
全文
回复
(
22
)
2015-05-27 12:47
来自版块 -
综合讨论 | General discussion
◆
◆
表情
告诉我的粉丝
提 交
tanjinjack
:
大神在上啊,各种磕头膜拜。
(2015-06-05 14:56)
回复
Khumar
:
如果有相应的词汇,去表达‘tongue’of makara就可以找出мягман的词源了~~~
(2015-05-30 14:47)
回复
Khumar
:
有可能~~~ Stein还认为,tibetan vajra藏式金刚杵上有一部分是tongue of makara(不过藏语使用rwa或者rtse表达),所以,不不全是建筑上的部件~~~
(2015-05-30 14:45)
回复
yoontaesoo
:
太强了!搜索信息的能力太强!
(2015-05-30 14:45)
回复
yoontaesoo
:
对对对,好像就是这个意思呢
(2015-05-30 14:44)
回复
yoontaesoo
:
你说,鳄鱼的舌头有没有可能就是飞檐上面的鸱吻?内个舌头就是咱说的“滴水”,过着gargoyle的伸出来的部分?
(2015-05-30 14:44)
回复
Khumar
:
感觉自己水平不够,我以后还是别参与这种话题了,弱爆了。。。
(2015-05-30 13:37)
回复
Khumar
:
应该是存在“‘tongue’ of makara”这个概念的,但是,却缺乏相应的词汇表述: A verse, of Indian origins, but cited by a recent Tibetan author, says that it has a lion’s...
(2015-05-30 13:23)
回复
Khumar
:
感觉你太厉害了~~~连makara舌头的典故都知道~~~ 直译成“鳄鱼(应该是makara/matar这种怪兽)的舌头”, 能不能引申为“眼药”还不确定。
(2015-05-30 12:08)
回复
yoontaesoo
:
所以鳄鱼的舌头,可能跟故事里人鱼的眼泪类似,是一种神药把,如果是sman的话。
(2015-05-30 11:47)
回复
1
2
3
下一页 »
Khumar
加关注
写私信
打招呼
6
关注
12
粉丝
170
帖子
返回顶部