最新
导航
综合
同好
关于邀请注册
搜索
登录
注册
dekdentei的个人空间
访问量
502
新鲜事
帖子
相册
资料
http://www.somdom.com/u/35550
希伯來語歌曲 願你平安 שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם 試以波蘭文拉丁化規範
[视频]我本是希望透過製作字幕來學習閱讀希伯來文 但久了會忘記 元音符號會搞混 甚至某些字母也會搞混所以我試著以拉丁字母來規範方便以後回想 用波蘭文是因為波蘭文對於拉丁字母沒有的發音採用集簇 而且許多音位跟希伯來語較為相近設計上也更有美感 有些波蘭文沒有的字母我則是用一些特殊符號...
全文
回复
(
6
)
2016-05-22 23:41
来自版块 -
希伯来语 | Hebrew | עברית
◆
◆
表情
告诉我的粉丝
提 交
dekdentei
:
感謝 這種東西以前怎麼找都找不到
(2016-06-04 21:26)
回复
利未
:
给个链接,供参考。
http://www.in-hebrew.co.il/hcn442.htm
(2016-06-02 08:23)
回复
利未
:
歌曲好听,希望更多的介绍,视频有一幕很可笑,拉比像中国的老人。
(2016-06-02 08:17)
回复
hongwei0315
:
学术界的做法就是用可以还原成原文的拉丁符号转写,而且我倾向德国学者的系统有一个原因是,他们的体系坚持一个希伯来语字母对应一个拉丁辅音字母,一个元音符号对应一个拉丁元音,尽管添加了附加修饰符。 此外,我指的是“德国东方学常用的转写”,而非德语/文。当然,其中对应/y/和/w/的...
(2016-06-01 22:28)
回复
dekdentei
:
我的目的是希望每一個字符都能轉寫成相對應的符號 因為我不是身處在該語境 必須透過書面學習 因此要求書面應該盡量仔細 德文其實也可以考慮 但我喜歡波蘭文 所以先採用波蘭文來試轉
(2016-06-01 00:34)
回复
hongwei0315
:
貌似境外载入过慢。。。 我可能是太古板 但是呢 个人觉得传统上接近德国东方学常用转写(如梵语)的拉丁转写 其实挺合适的 很多时候比较简洁
(2016-05-31 12:21)
回复
dekdentei
加关注
写私信
打招呼
15
关注
79
粉丝
1501
帖子
返回顶部