在本论坛别的帖子,有人提到此书,所以转这篇评论过来,吾辈后学当以此为鉴。文章转自http://ycool.com/post/sn659sn这本书是由中国社会科学出版社于2008年出版的,作者是高晶一,标题下还有副标题“汉语与乌拉尔语言及印欧语言同源探究”。看到这本书是在陕西南路站...
全文
回复(63) 2013-12-07 12:45 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
hongwei0315 哈哈 意外收获~ 我搜索的时候 见到的一般情况 列出的是pum(p)的形式 谷歌的时候 结果就只是pum 大概还不够完善 呵呵~ 因为好奇 我又搜索了一下爱尔兰语 发现了和这位兄台给出的不同的形式。。。(2013-12-29 04:46)
nemecko 有些事说来真巧,晚上我先用手机看,我以为只有两页,所以就点了下一页一直浏览到尾。结果就看到你更新的爱尔兰语数词。 不得不说,你更正了帖子,这是好事,但你又是谷歌的吧?为啥就不能多用其他搜索方式来验证一下结果呢? 然后,我有个问题想请教一下你: 按你现在查到的爱梵数词,你认为他们...(2013-12-28 23:57)
nemecko 其实本意也不是刻意要去计划什么,最开始就是故意说了一些反话,但确实有意外的收获。 威尔士语里5有两种形式,pum是变体。但是因为是讨论语言学/词源学,那就应该写pump,因为这才是原词,而且词尾的p在这个层面上有重要意义的,它与词首的p一起明确的指示着此词与其他印欧语的关联性...(2013-12-28 23:38)
Saaqqa 您疑惑的是什么?。。。你是真的糊涂呢还是真的糊涂呢?两个语言数词类似,能够有什么可能?同源或者借用吧。。总不可能偶然的吧,那么一个在西欧的岛国的数词,一个是南亚次大陆的数词为什么会有相似性?当年梵语传播范围主要是亚洲啊。。。那么爱尔兰语应该如何借用梵语的词汇?既然借用这条路子不...(2013-12-28 14:54)
庐山童子用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-12-28 13:22)
hongwei0315 至少应有的一点认识——无论是同源还是借用,都是对于现象的解释,如果您认为同源解释不合适,就给出更加合适的解释吧。既然您认为印欧语的系统的对应性不是同源的结果,那么可以寻找出借用的证据啊,寻找出语言接触的证据啊,都是可以考虑的。您一定要强调日语和汉语数字的对应性,就是说您不认同二...(2013-12-28 12:06)
sharrum 你觉得爱尔兰语的数词和梵语数词相似是因为谁借用了谁呢?(2013-12-28 12:03)
annalee如尼字母和甲骨文确实比较相像,不过甲骨文比如尼字母要复杂很多,楔形文字倒是也可以凑个热闹(2013-12-28 10:48)
庐山童子用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-12-28 08:54)
hongwei0315 原来nemecko是有计划地试探呢 o(^▽^)o 我试了一下,谷歌出来,的确是pum ( ̄▽ ̄)" 最让人摸不到头脑的是,咋就威尔士了呢…… 好得谷歌也得谷歌爱尔兰啊…… 而且,比谷歌要靠谱的资源也不看一眼 ( ╯□╰ ) 大概这位兄台会说 学得太多混淆了 (-。-...(2013-12-28 04:09)

返回顶部