有一句汉法的翻译: 你就只能做那种空头文学家,或空头艺术家,那种人正是鲁迅在他的遗嘱里谆谆嘱咐他的儿子万不可做的。 Vous appartiendrez à ce genre d'écrivains ou d'artistes qui ne...
全文
回复(5) 2014-09-25 12:59 来自版块 - 法语 | French | Français
表情
shanghaienne 错的。le genre de nom不这么说的,de nom只能修饰ecrivains/artistes并紧跟其后(2014-10-23 20:21)
Fredrik_Chang 是的,应该就是这个没错,le提到了动词前面可能理解起来不太容易(2014-10-23 20:05)
shanghaienne=le genre d'écrivains ou d'artistes qui ne sont que le genre d'écrivains ou d'artistes de nom ou qui ne sont que écri...(2014-10-23 19:44)
非凡小河 我觉得还挺有道理的,句子中好像也没有其他可以被le代的词了。(2014-09-26 12:36)
notabene是不是genre?qui ne sont que le genre de nom?(2014-09-25 21:01)

返回顶部