English is very diff...
全文
回复(10) 2011-01-06 02:31 来自版块 - 英语交流 | English
表情
storms I cannot forget these two years,they are 2008 and 2009,because in these years i study English.At first i study from ABC that is funny actu...(2011-02-26 01:32)
小y引用第5楼ivysh于2011-01-06 18:59发表的 : 言论自由在哪 你是管理员有特权 能左右我 .......不欢迎我来说真话 就封了我的账号 [图片] 言论自由归自由,版区规则归规则,此贴楼主发在“英语角”,而“英语角”版区的规则就是纯英语讨论...(2011-01-07 08:30)
小y引用第6楼sugarcane于2011-01-06 22:57发表的 Re:回 3楼(小y) 的帖子 : “忠言逆耳利于行 良药苦口利于病”,这句话本身是有道理的,但我觉得不能滥用。 虽然我不知道之前你说了什么,但我想委婉的表述,有用的建议,可能比“忠言”要更让人容易接受...(2011-01-07 08:25)
uyghurboy谢谢大家!我非常感动!谢谢你们的支持!有错误的话直接发言吧!没关系!非常感谢!希望我们团结的保护和帮助声同COM和各位会员!!!! (2011-01-07 04:00)
sugarcane引用第4楼ivysh于2011-01-06 18:34发表的 回 3楼(小y) 的帖子 : 忠言逆耳利于行  良药苦口利于病 可能有错误!请原谅! 这是虚心求教   那说真话就不行   ....... [图片] “忠言逆耳利于行 良药苦口利于病”,这句话本身是有道理的,...(2011-01-06 22:57)
ivysh言论自由在哪 你是管理员有特权 能左右我 .......不欢迎我来说真话 就封了我的账号(2011-01-06 18:59)
ivysh忠言逆耳利于行 良药苦口利于病 可能有错误!请原谅! 这是虚心求教 那说真话就不行 (2011-01-06 18:34)
小y回楼上:不好意思,英语角是为大家用英语交流而设立的,所以您的“指教”也烦请用英语。 当然,针对本帖来说,楼主既是虚心求大家指教,大家如愿帮助讲解行文中存在的具体问题,且言之有物的话,考虑到大家的具体情况,也可用汉语加以说明(但同时请附上您认为正确或更好的英语表达),如果没有具体...(2011-01-06 16:19)
ivysh仁兄请再多多学习吧! (2011-01-06 11:42)
救火队队长写英语日记是个很好的习惯啊 可以锻炼一下用其他语言思考的能力 错误是难免的 但是也可以侧面反映出你对这门语言结构的认识程度 有一些时态的错误 叙述2008年和2009年的事情应该用过去式 更重要的是一些结构上的错误 比如第一句 they are 2008 and 2009 应...(2011-01-06 09:42)

返回顶部