20#
发布于:2010-12-19 11:44
3楼说得很有道理
21#
发布于:2011-04-20 14:44
引用楼主风林火山于2010-12-01 17:22发表的 提个很菜鸟的俄语发音问题 :
我看 网上的视频的时候老是觉得К  П Т和Г  Б Д  很像啊。 和我想象的不太一样 我本来想这种清浊辅音成对的应该是 如果Г  Б Д对应是g b d的话,那么К  П Т就是k p t(都是指发音大概类似 接近),现在一听 他们之间就远比g/k  b/p d/t之间接近 那么俄语里难道没有比较明显的k p t的音了吗???

这个问题,我尝试解释一下:
在法语、意大利语等诺曼语中,对应清浊辅音,如:b/p,d/t,g/k等,它们区分的标准的确是送气与否。之所以出现b/p,d/t,g/k不分(即:感觉上全是浊辅音),是因为清辅音在元音字母前需爆破,也就是气流比较强烈。事实上,爆破是一个普遍的语言现象,如:在英语中,text、pen、case等单词中的清辅音t、p、k就需要爆破,不过不那么强烈。
这里,另外一个问题产生了——如何正确区别清辅音(爆破)与浊辅音?关于这个问题的论述,已经相当多了。当然,读起来容易、听起来难。我认为,在拼读时二者的区别在于:清辅音(爆破)气流非常强烈,而浊辅音基本无气流(一个检验办法就是:用手掌感受);而在做听力时,则主要借助于词汇的积累和语境的理解。

当然,这些清辅音(主要是p、t、k)位于音节末时(或者不在元音字母前),发音就是正常的清辅音了。
22#
发布于:2011-06-10 12:18
汉语“波德哥”的声母是“不送气清辅音”,用国际音标写作[p][t][k],
“破特可”是“送气清辅音”,用国际音标写作[p'][t'][k']。

至于国际音标的 [d] [g],这是浊音,汉语普通话中没有这样的音。
发音方法:把气流压在咽部,产生窒息感时,突然迸出。
印欧语言一般的习惯是清辅音在元音前不送气,在元音后送气。但送气不送气不作为别义特征。
上一页 下一页
游客

返回顶部