阅读:4921回复:7

[语言交流]请问下列句子用波斯语怎么说:

楼主#
更多 发布于:2009-05-26 17:37
请问下列句子用波斯语怎么说:
1:这个样品没有现货,需要订做。
2:这种产品不同质量就不一样的价钱的。
3:这个订单取消。
4:像这种产品在哪里能找到工厂。

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2009-05-28 04:03
本帖最后由 dariush 于 2009-5-29 22:36 编辑

请问下列句子用波斯语怎么说:
1:这个样品没有现货,需要订做。
2:这种产品不同质量就不一样的价钱的。
3:这个订单取消。
4:像这种产品在哪里能找到工厂。 ...
liang2008bin 发表于 2009-5-26 17:37

1. اين نمونه حاضر نيست، بايد سفارش داد درست شود. in nemuneh haazer nist, baayad sefaaresh daad dorost shavad.
2. برای کيفيت متفاوت، قيمتهای اين جنس فرق دارد. baraaye keyfiyate motafaavet, gheymate in jens fargh daarad.
3. اين سفارش کنسل شد. in sefaaresh kansel shod.
4. کارخانه که اين نوع جنس توليد می کند در کجا پيدا می شود؟ kaarkhaane ke in no'e jens towlid mikonad dar kojaa peydaa mishavad?
以上供参考,其实好几种说法都可以。
板凳#
发布于:2009-08-05 20:36
dariush先生是搞语言研究的吧?您的书本功底很扎实,佩服,向您无私的精神学习
地板#
发布于:2009-08-06 11:14
他真的好行的啊。
4#
发布于:2009-08-06 14:03
3# musa2002


dariush可是咱们论坛的高手哦 呵呵~~ 是专业人士呢~
5#
发布于:2009-08-07 09:37
支持高手
6#
发布于:2009-08-07 11:24
dariush上前听封,现皇上封你为波斯语高手中的高高高手。如果你回服奖你声币2个。
7#
发布于:2009-08-07 19:15
。。。。。。
其实本版的高手有不少
与大家交流蛮高兴的,希望通过交流共同进步
游客

返回顶部