土耳其语版
Dile Kolay 说得容易 http://www.google.com/search?hl=en&q=dile+kolay+mahsuni&meta=&aq=f&oq=dile+kolay+mahsuni&cad=h Ağlıyorsun derdin mi var? Aşık mısın benim kadar? Çaresini kimler arar? Bu aşk neler neler yapar? Delisin mecnun misali Ecel bu dinlemez mani Yalandır herşey bu sahi Yaradan bilir bu hali Bile bile düştünse sen O dinlemez canım dersen Peşindedir kacıp gitsen Bırakmaz ki öldürmeden Sonu yok bu sevgi böyle Kırılır bir tek sözünle Yaş olur akar gözünde Yaradır kanar gönülde Unut demek dile kolay Ateş düştüğü yeri yakar Anlamaz ki o zalim yar Gezer gezer uzaktan bakar Seni ben ben işte böyle Severim böyle sevince Yaşarım güzelliğince Solarım seninle ben de... Unut demek dile kolay Ateş düştüğü yeri yakar Anlamaz ki o zalim yar Gezer gezer uzaktan bakar Seni ben ben işte böyle Severim böyle sevince Yaşarım güzelliğince Solarım seninle ben de... Ağlıyorsun derdin mi var? Aşık mısın benim kadar? Çaresini kimler arar? Bu aşk neler neler yapar Delisin mecnun misali Ecel bu dinlemez mani Yalandır herşey bu sahi Yaradan bilir bu hali Bile bile düştünse sen O dinlemez canım dersen Peşindedir kacıp gitsen Bırakmaz ki öldürmeden Sonu yok bu sevgi böyle Kırılır bir tek sözünle Yaş olur akar gözünde Yaradır kanar gönülde Unut demek dile kolay Ateş düştüğü yeri yakar Anlamaz ki o zalim yar Gezer gezer uzaktan bakar Seni ben ben işte böyle Severim böyle sevince Yaşarım güzelliğince Solarım seninle ben de... Unut demek dile kolay Ateş düştüğü yeri yakar Anlamaz ki o zalim yar Gezer gezer uzaktan bakar Seni ben ben işte böyle Severim böyle sevince Yaşarım güzelliğince Solarım seninle ben de... http://video.google.com.hk/videosearch?hl=en&source=hp&q=%22dile%20kolay%22&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wv# 视频 Ajda Pekkan Dile Kolay Dilek Olay [url]www.multiarsiv.com[/url] 05:00 -2 years a Deniz Seki - Dile Kolay 04:25 -1 year agoen.sevenload.com Upload, tag and protect your photos and videos comfortably online. You can also organize them in albums and share them with friends. en.sevenload.com 歌词 Dile kolay = Invoke easy 说得容易 Ağlıyorsun derdin mi var You cry, do you have a (r u in) trouble 你哭了。你有难处吗? Aşık mısın benim kadar Are you in love as much as I am 你像我一样身陷爱中吗? Çaresini kimler arar Who is searching for the resort 谁在寻找出路 Bu aşk neler neler yapar What things does this love 这爱能有什么用? Delisin mecnun misali You're crazy, mad, for example 比如,你只能为它而疯狂。 Ecel dinlemez bu mani Fate doesn't listen to this mania 而命运不会理会疯狂 Yalandır bu herşey sahi Truly, all this is a lie 这一切都是谎言 Yaradan bilir bu hali It knows this situation from wounds 我从这伤口中领会 Bile bile düştünse sen If you fell down with knowing, knowing it 如果你在醒觉中跌倒 O dinlemez canım dersen It* doesn't listen if you say "baby" 它不会理会你在说“宝贝” Peşindedir kaçıp gitsen If you escape&go, it is after you (follows you) 如果你想逃脱,它会跟着你 Bırakmaz ki öldürmeden It doesn't leave you in peace without killing (you) 它不让你歇息直到置你于死地 Sonu yok bu sevgi böyle There's no end, this love is like this 这个爱,没有终结 Kırılır bir tek sözünle It gets broken with only 1 word from you 只有你的一句话能够使它破碎 Yaş olur akar gözünde It becomes a tear, flows from your eye 让它成为泪,从你眼中坠下 Yaradır kanar gönülde It's a wound, it bleeds in the heart 它是一个伤口,血从心流下 Unut demek dile kolay Saying to "forget" is easy 说“忘却”是容易 Ateş düştüğü yeri yakar It burns the place where fire fell to 火在哪里落下,哪里就焚烧 Anlamaz ki o zalim yar This cruel friend doesn't understand 这残酷的朋友不会体谅 Gezer gezer uzaktan bakar It walks, walks, watches from far away 它走开,走开,然后再远方观看 Seni ben ben işte böyle You me, Me just like this** 你和我,就这样 Severim böyle sevince I love while loving like this 我就这样地爱着 Yaşarım güzelliğince I live while getting better 我就这样活着,痊愈 Solarım seninle ben de I wither with you, with me too*** 我和你一起憔悴,一起憔悴 http://www.google.com/search?hl=en&q=ageh+ye+rooz+beri+safar+trip&aq=f&aqi=&oq= 伊朗语版本 ageh ye rooz Age ye rooz bery safar, Faramarz Asslani Bm Em Age ye rooz beri safar D Beri ze pisham bi khabar G C Asire royaha misham F# F#7 Dobare baz tanha misham Bm Be shab migam pisham bemoone F#7 Be baad migam ta sob bekhoone Bm Bekhoone az diare yari F#7 Bm Chera miri tanham mizari Bm Em Age faraamoosham koni D Tarke aaghoosham koni G C Parandeie darya misham F# F#7 Too change moj raha misham Bm Be del migam khamoosh bemoone F#7 Miram ke har kassi bedoone Bm Miram bessooie oon diari F#7 Bm Ke toosh mano tanha nazaari (A) Bm Age ye roozy noome to A Too gooshe man seda kone G Dobare baz ghamet biad F# Ke mano mobtala kone Bm Be del migam karish nabashe Ageh ye rooz beri safar = If one day, you take a trip 如果某日你离我而去 Beri ze pisham bi khabar= And leave me without notice 不辞而别一去不返 Asire royaha misham Dobareh baz tanha misham= I will be prisoner of my dreams and alone again 我会成为梦的囚徒 从此又再顾影自怜 Beh shab migam pisham bemoone Beh bad migam ta sob bekhoone I will ask Night to stay with me and Wind to sing until dawn 我会叫夜陪伴我 我会叫风歌唱到黎明 Bekhoone az diyare yari= to sing about the land of love Chera miri tanham mizari? Why are you leaving me? ================ If one day you on a trip and 你若某日离我而去 leave me without letting me know in advance, 不辞而别一去不返 I will be captivated by dreams, I will be lonely again, 我会成为梦的囚徒 从此又再顾影自怜 I will tell the night to stay with me, I will tell the wind to sing till morning. 我会叫夜陪伴我 我会叫风歌唱到黎明 It should sing for me about the place of a lover, 唱着远方爱人的歌 Why do you go and leave me alone? 为什么你要离别我 If you forget me, If you leave my hug, 如果你要忘却了我,如果离开我的臂弯 I will be come the traveler of seas, 我会越过汪洋大海 I will let myself free in the claws of the wave, 挣脱汹涌波涛恶爪 I will tell my heart to stay silent. 我会叫心声沉默 It should sing for me about the place of a lover, 只唱远方爱人的歌 Why do you go and leave me alone? 为什么你要离别我 If one day your name calls me in my ear, 哪天听到你的名字 if one day the sadness about you comes to me and strikes me, 哪天忧伤又再袭来 I will tell my heart not to worry, 我会叫心不要彷徨 and ask it to let your miseries comes to and end, 我会叫那苦楚离去 It goes into my life, so that I can sing for you again, 又来到我的跟前,又让我为你歌唱 If your heart still wants us to be lovers for each other, 如果你又重燃爱火 just like old days, we sit together and we get up early in the morning, 一如既往共渡黎明 Your heart should get some color, 你会又再泛起心彩 there should be some melodies in your heart, 油然唱起心动的歌 It should take the color of the place in which you never leave me alone, 像是老地方的色彩,假使你仍依偎身旁 If you want to stay with me, come to while I am still young. 如果你仍陪伴我,正当青春还没流逝 come to me while my skin is on my bones, 当骨肉仍在一身 don't let my heart to be alone, 别舍弃我的心 let my night take a color, let it get a melody, 让我的夜批上那色彩,让我的夜陪伴着旋律 it takes the color of the place in which you never leave me alone. 像是老地方的色彩,假使你仍依偎身旁 ================ If one day you leave me out of the blue and go away on a trip如果某日你离我而去 leaving me alone once again不辞而别一去不返 I'll tell the night to stay with me I'll tell the wind to sing until dawn a song from my beloved's land why are you leaving me alone? If you forget me and leave my embrace I'll become a sea bird released in the grip of the waves I'll hush my heart to silence I'll urge the wind to sing until dawn a song from my beloved's land where I won't be left alone If one day your name rings in my ear again If one day your name captures me again I'll urge my heart not to fret so I can soothe the pain but the pain takes over my body so I can sing for you again If you desire me once again as your lover like in the old days when we sat until dawn your heart ought to gain colour and a tune again ought to get the colour of a land where I won't be left alone again If you want to stay with me come back while we're still young and still have skin coverin my bones Don't leave my heart alone Let colour into my darkness and give my night a tune give me the colour of that land where I won't be left alone again |
|
最新喜欢:![]() |
沙发#
发布于:2010-02-08 17:04
FULL PERSIAN SONG
http://www.youtube.com/watch?v=zOThCLdbIxQ Age ye rooz beri safar Beri ze pisham bi khabar Asire royaahaa misham Dobaare baaz tanhaa misham ------------------------- Be shab migam pisham bemone Be baad migam ta sobh bekhone Bekhone az diaare yaari Cheraa miri tanhaam mizaari?! ------------------------- ------------------------- Age faraamosham koni Tarke aaghoosham koni Parandeye daryaa misham Too change moj rahaa misham ------------------------- Be del migam khamosh bemone Miram ke harkasi bedone Miram be sooye oon diaari Ke tosh mano tanhaa nazaari ------------------------- ------------------------- Age ye roozi noome TO Too goshe man sedaa kone Dobaare baaz ghamet biaad Ke mano mobtalaa kone ------------------------- ------------------------- ------------------------- Be del migam kaarish nabaashe Bezaare darde to davaa she Bere tooye tamome joonam Ke baaz baraat aavaaz bekhonam Ke baaz baraat aavaaz bekhonam ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- Age baazam delet mikhaad Yaare yekdigar baashim Mesaale ayoome ghadim Beshinimo sahar paashim ------------------------- Baayad delet rangi begire Dobaare aahangi begire Begire range oon diaari Ke tosh mano tanhaa nazaari ------------------------- ------------------------- Age mikhaay pisham bemoni Biaa taa baaghie javooni Biaa taa post be ostokhone Nazaar delam tanhaa bemone ------------------------- Bezaar shabam rangi begire Dobaare aahangi begire Begire range oon diaari Ke tosh mano tanhaa nazaari ------------------------- ------------------------- Age ye roozi noome TO Too goshe man sedaa kone Dobaare baaz ghamet biaad Ke mano mobtalaa kone ------------------------- ------------------------- ------------------------- Be del migam kaarish nabaashe Bezaare darde to davaa she Bere tooye tamome joonam Ke baaz baraat aavaaz bekhonam Ke baaz baraat aavaaz bekhonam ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- Age ye roozi noome TO baaz Too goshe man sedaa kone Dobaare baaz ghamet biaad Ke mano mobtalaa kone ------------------------- ------------------------- ------------------------- Be del migam kaarish nabaashe Bezaare dardet jaa be jaa she Bere tooye tamome joonam Ke baaz baraat aavaaz bekhonam.. Ke baaz baraat aavaaz bekhonam.. Ke baaz baraat aavaaz bekhonam.. Ke baaz baraat aavaaz bekhonam.. Ke baaz baraat aavaaz bekhonam.. Ke baaz baraat aavaaz bekhonam.. ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- |
|
板凳#
发布于:2010-02-15 16:42
Alsou “ак каен” 歌词维,汉翻译: 马帝·秋列米索夫
http://www.youtube.com/watch?v=jHS0kFTTNTY http://www.alsou.ru/music/tugan_tel/1.mp3 原文: Яфраклары яшел ак каеннын Хәтфә жәйгән кебек хәр ягы; әйлән-бәйлән уйный яшь балалар, Гөрләп тора хәр кән тау ягы. Яшь балалар, бигрәк матур кызлар Ак каенны сөеп мактыйлар; Яз башында алар хәр ел саен Ак каенда бәйрәм ясыйлар. Ап-ак каен инде бик карт каен, Бизәлә ул язлар кәлгәндә; Яшел яфрак яра хәр ел саен Кояш жылы нурын сипкәндә. 维: Yapraqliri yéshil aq qéyinning Duxawa yayghandek her yaqi; Balilar aylanma ussul oynaydu Kan tagh yaqida wang-chung qilip. Yash balilar, ajayip güzel qizlar, Aq qéyinni söyip maxtaydu; Ular yaz béshida her yili Aq qéyinda bayram qilidu. Appaq qéyin emdi bek qéri qéyin, U bézelip turidu yaz kelgen chaqta; Her yili yéshil yapraqni yaridu Quyash illiq nurini sepken chaqta. 汉: 叶子绿绿的白桦, 各方就像天鹅绒。 小孩在山边每天 热闹地玩环舞。 小孩们,美丽的姑娘们, 都在喜爱着夸奖白桦。 每一年立了春的时侯 他们在白桦旁举行节日。 白桦已经是老桦树 它春天来临时打扮起来, 它每年开出青嫩叶 当太阳发出暖光线。 |
|
地板#
发布于:2010-02-20 15:30
除了最后一个。RU的网站能开,其它都试了一下没结果:)
|
|
|
4#
发布于:2010-02-21 18:00
http://eu.wikipedia.org/wiki/Lankide:Tatarmusic
翻墙,请看“塔塔尔民歌歌词大全” |
|
6#
发布于:2010-02-22 18:15
|
|