20#
发布于:2008-01-29 08:41
马来语,小卡的说法应该也是对的,当初好像是因为碰到了版块名称不能太长,有限制,所以后面截了一部分~~~结果让大家笑话了
也没有很确切的去考究,态度不对,抱歉抱歉
阿拉伯语、希伯来语、泰语等也存在这种情况,这边我们先把准确的名称先定下来,后面想办法改
谢谢小卡
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
21#
发布于:2008-01-28 23:28
泰语部分我和小泰版猪商量一下,很快就有结果。
关于英文部分,小卡大人的波斯语,世界语的修改提议我也很赞同!丹麦语嘛,a和e这两个单词都有啦,而且米什么区别,就不改了~(要不加个括号注一下? )
关于希伯来语嘛...小卡大人的提议也很有意义,因为现在希伯莱语区还只是包含全部希伯莱语,甘蔗大人的“后希伯莱语”不可否定,且要在将来的"后希伯莱语"小区里使用!顺便说明,其实甘蔗大人也没用错,Rabinnic也可以泛指希伯莱语,只是没Hebrew用得多,所以小竞就先改成"Hebrew"了~
突厥语族的修改方案因为是我翻字典得来的,请容小竞再考察一下那一个更确切规范~至于原文写法,因为是达吾提大人亲自写的,小竞想来应该也有他的道理,小竞现在就去呼叫达吾提大人,请诸位稍等片刻!
再次感谢各位的严谨和热心!小竞有礼了!
22#
发布于:2008-01-28 23:00
小Ka果然强...我都没想到要确认一下这些...我立刻着手确认修改工作,也希望小Ka能留在声同多和偶们交流交流!
23#
发布于:2008-01-28 18:54
非常感谢,早就想找人帮忙确认下这些写法对不对了
这个是我以前加的,水平有限,实在不好意了~~
小竞~~~快帮忙再确认一下~~谢谢!
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
上一页 下一页
游客

返回顶部