阅读:341回复:8

[语言交流]满语和锡伯语的元音系统不同吗?

楼主#
更多 发布于:2017-09-29 18:49
这个图显示锡伯语的书面文字比满语少一个元音,实际的发音情况如何呢?

图片:this.png

沙发#
发布于:2017-09-30 00:59
方言差异而已
板凳#
发布于:2017-09-30 08:52
好像满语口语里面也不太区分 u 与 v 的。锡伯语是满语四大方言里的盛京口音,差别可以忽略不计。
如果但从语音学上来进行测量,那应该是有区别,但不构成对立音位。就像昌平和朝阳的个别声调不同一样。
冷静地思考,谦虚地求教,深入地讨论。
地板#
发布于:2017-09-30 10:43
yoontaesoo:好像满语口语里面也不太区分 u 与 v 的。锡伯语是满语四大方言里的盛京口音,差别可以忽略不计。
如果但从语音学上来进行测量,那应该是有区别,但不构成对立音位。就像昌平和朝阳的个别声调不同一样。
回到原帖
原来如此。十分感谢。
dekdentei
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
4#
发布于:2017-10-02 17:43
yoontaesoo:好像满语口语里面也不太区分 u 与 v 的。锡伯语是满语四大方言里的盛京口音,差别可以忽略不计。
如果但从语音学上来进行测量,那应该是有区别,但不构成对立音位。就像昌平和朝阳的个别声调不同一样。
回到原帖
以下只是我當初的學習心得:
v跟u的差別應該是較明顯的,v的開口度比較接近o,u的開口度較小
我當初在學滿語時覺得v跟o差別不大,只是因為o不能出現在其他元音後面,所以當初達海才會規範出這個字母來跟o區別開來

現在錫伯語把滿語v都歸類在u裡面嗎?
聲同未必大同,而大同需先聲同。 Взаимопонимание не обязательно способствует полную гармонию, но прежде ней оно нужно
5#
发布于:2017-10-02 20:05
dekdentei:以下只是我當初的學習心得:
v跟u的差別應該是較明顯的,v的開口度比較接近o,u的開口度較小
我當初在學滿語時覺得v跟o差別不大,只是因為o不能出現在其他元音後面,所以當初達海才會規範出這個字母來跟o區別開來

現在錫伯語把滿語v都歸類在u...
回到原帖
满语和锡伯语是实际语音材料我都不多,就没做什么深入的语音学分析,而且我的材料语音信息也不完整,不知道现在的锡伯语情况如何,
dekdentei
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
6#
发布于:2017-10-06 02:58
我從錫伯語簡志裡抽了幾個詞出來跟滿語比較了一下

錫伯語 滿語 注釋
-qw -kv/ku 工具名詞後綴
faχun fahvn 膽量/肝
ɕilaχu silahv 火柴
jangsq* yangsakv 鋤頭
nirw niru
tuχw tuhe 蓋子
josw yoose
soqw sukv 皮膚
ɢulχa gvlha 靴子
關於滿語的v跟錫伯語的u/w等原因的交替規則我還沒整理出來,等晚點放假我在來推究一下


另外關於我之前說滿語的o不能出現在其他元音後的說法需要修正,滿語的o可以出現在u後面,像uno(針)這樣的詞彙是有的,但是為數不多
聲同未必大同,而大同需先聲同。 Взаимопонимание не обязательно способствует полную гармонию, но прежде ней оно нужно
7#
发布于:2017-10-06 20:19
dekdentei:我從錫伯語簡志裡抽了幾個詞出來跟滿語比較了一下

 錫伯語 滿語 注釋 -qw -kv/ku 工具名詞後綴 faχun fahvn 膽量/肝 ɕilaχu silahv 火柴 jangsq* yangsakv 鋤頭
 nirw nir...
回到原帖
锡伯语的W代表什么?另外,我知道sibo在口语里好像是说成sive,可见辅音也不同。说明书面语和口语是区别极为明显的。现在有些满语班叫的我怀疑是地道的书面语。就是动词尾也读-mbi的那种。好像没有对比锡伯语的口语和书面语的专著吧?
dekdentei
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
8#
发布于:2017-10-09 01:25
604692228:锡伯语的W代表什么?另外,我知道sibo在口语里好像是说成sive,可见辅音也不同。说明书面语和口语是区别极为明显的。现在有些满语班叫的我怀疑是地道的书面语。就是动词尾也读-mbi的那种。好像没有对比锡伯语的口语和书面语的专著吧?回到原帖
"錫伯"的書面語寫成sibe,錫伯語常將書面語的b念成v,所以書面語sibe口語念成sive或siv是常態,這點不需要擔心,滿語沒有清濁對立的分別,念sibe也不會造成歧義


動詞詞尾-mbi念成-mi或-mj也是可以預期的現象,常態下,錫伯語常將書面語的詞尾元音弱化,比如說"天空"一詞簡誌裡記做avqa,但是唸成aveq或avq也是可以理解或預期的現象,錫伯口語雖然稍微脫離了書面語,但脫離的程度沒像老蒙古文那樣多,我覺得先學書面語、多記單詞,等到有了環境再來學習口語不會衝突,單詞記多了,以後聽口語自然可以觸類旁通,若不在錫伯語境中就先不必急於學習口語

w是元音u的弱化,就是輔音帶有u的嘴型,但是沒有讀出來,有點像俄語的軟音,像是古代動詞不定式後綴-ти裡的元音и,т帶有и的嘴型,但是и的發音弱化,現在弱化為-ть(-tj),w的作用差不多,簡單說,就是弱化不發音的u



比對滿語跟錫伯語的書可能去網盤上搜尋看看吧
[dekdentei于2017-10-09 01:45编辑了帖子]
聲同未必大同,而大同需先聲同。 Взаимопонимание не обязательно способствует полную гармонию, но прежде ней оно нужно
游客

返回顶部