今天以小号身份正式发一个贴,说说语言的宽容度和宽容极限的问题。这里偶们讨论的语言宽容及其极限,是基于所有的自然语言而言的,因为这个问题首先起源于对自然语言在自然发展中显现出来的情况所做的观察。对于人造语言是否也存在这样的一个基本特征,目前偶不能妄断,但是偶倾向于认为,人造语言也会...
全文
回复(26) 2018-07-09 21:31 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
我是天上的狮子 (2018-07-14 19:54)
天上的狮子 音便和音变区别在哪里呢?比如说: he,his,这时his可以看作he和s的音便,同时也是音变。she,her,her是she的音变(2018-07-14 19:38)
天上的狮子 分隔符有两个作用,它们是分隔符作用的一体两面,所以分隔符也可以看做是连接符粘连符。作为一个语素的分隔符,它的添加既是为了分隔,又是为了粘连,为了粘连的分隔为了分隔的粘连。比如说“我书”,为了明确“我”与“书”的关系(其实还有很多其他作用)偶们说成“我的书”,这样一来明确了“我”...(2018-07-14 19:18)
天上的狮子 而,即使就形态语法形成的规则来说,形态的变化本身也是一种区隔方式。对于屈折语来说,偶们可以这样认识: 比较普遍的屈折变化,可以看做是原型加上区隔符的综合体现。这种综合体现,反映在声音上偶们可以称之为音变或者音便(音便和音变是有区别的,一般来说音便包括在音变范围内),反映在视觉...(2018-07-14 19:10)
天上的狮子 嗯啊。除去传统意义上语法所说的狭义形态变化,剩下来的语序、重音等本身必然是拼意规则的一个组成部分。它们反映出来的是拼意所遵从的规则。并不是说语序或者重音之类必然是拼意规则,而是它们体现了某种拼意规则。这就好比偶们用标点符号断句一样,标点符号本身不是语法规则,但标点符号怎么点以及...(2018-07-14 18:15)
guingamp可以理解為語序結構對句義的影響,隨意打亂語序結構,句義歧義越小的,寬容度越大,反之歧義越大或無法理解的,寬容度越小。打亂語序不影響句義這方面,德語可以參照。最開始舉的漢語幾例,除了語序之外,還要考慮重音,重音是會影響句義的。(2018-07-14 02:52)
异次元博士哦哟。自己是个杠精,还来给我贴标签?你对我的攻击蛮有目的性的嘛。还学术本领?阁下出自哪所高府?牛津耶鲁还是哈佛?障眼法?哪来的障眼法? 我可没发表什么文化决定语言的论断吧。你看高我了吧。 从对论题的反驳单刀直入“我这样的人”来说说,我哪样的人? 你的“语言”对我可没用“宽容”啊!(2018-07-13 23:25)
我是天上的狮子 所以,即使你以禁忌为理由借题发挥,还是搬起石头砸自己的脚而已。用诡辩手法让你自己打脸,方法多得是,嫑用这套东西使障眼法自以为是。而且这不是真正的学术本领。 所以,不要以杠精姿态来表现自己多么了不起,又或者体验一下歪楼了不起的乐趣,在学术上这不是本事。(2018-07-11 23:34)
我是天上的狮子 再假设火龙果是一个禁忌,那么你怎么让人知道这是一个禁忌呢?用语言怎么描述这个东西说它禁忌,那你始终是在说这个禁忌,这不犯禁忌吗?哪怕你用手指出来让人看火龙果然后示意它是禁忌,那不也是在犯禁忌吗?而且是明知故犯。(2018-07-11 23:31)
我是天上的狮子 你又会诡辩说,基督教能翻译的只是各不同语言中能通用的认识,不能翻译基督教特有的概念,所以文化决定了语言。好了,偶们就假设基督教特有的概念是“火龙果”之类,假设火龙果原本并不是汉语母语者能知道见到的东西,那为什么会有了“火龙果”这样的概念和词语了呢?(2018-07-11 23:18)

返回顶部