紅色三輪車 「A子小姐自身有沒有甚麼樣的體驗呢?」我試探地問。 「這樣的事情有發生過一次。某天早上,要去上班的時候坐上了電梯。往前面一看,電梯門旁邊有一台紅色的舊三輪車。這一層樓應該是沒有小孩的吧...。八樓就住了一戶三代同堂三戶人家。所以我知道那這一層樓是沒有小孩的...
全文
回复(5) 2018-04-13 22:18 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
dekdentei 在樓裡時是近指,到了電梯裡變遠指,原來如此 學日文時這些小細節教科書也不會特別講解,還是得多聽、多閱讀才能發現學習上的不足(2018-04-21 23:22)
alandelong多说2句,这里的,この階,その階,只是视角转换,都是指8楼。 女主角也住8楼,所以用この階,近指 当她到了电梯里,所以就用その階,远指 日本人对这些比较敏感。其实我平常对这些都是不注意的。(2018-04-16 12:57)
alandelong 是这样的(2018-04-16 12:48)
dekdentei 原來如此,那麼從頭到尾都是在說八樓的事嗎?也就是說,女主角就是八樓三戶裡的其中一戶吧?(2018-04-15 23:25)
alandelong你把世帯翻译错了。世帯就是家庭的意思。三世帯,在这里就是3户人家。(2018-04-13 23:32)

返回顶部