dariush:shahe:解释地非常清楚,谢谢dariush!
本课还有一句:آنگاه خود گردن گاو را گرفت و وانمود که می خواهد آن را ببرد
这里ببرد是什么词的假定式?一开始以为是بردن 但是意思不通,请指 .. (2011-12-2...(2011-12-28 20:55)
shahe:解释地非常清楚,谢谢dariush!
本课还有一句:آنگاه خود گردن گاو را گرفت و وانمود که می خواهد آن را ببرد
这里ببرد是什么词的假定式?一开始以为是بردن 但是意思不通,请指教。还有主句是过去时,从句为何是现在时态...(2011-12-28 10:09)
dariush:其实这里的 رو به 是两个单词,而完整的词组应该是:رو به .... گذاشتن
رو 是名词,原意是“脸、面”;به 是介词,有“向……”的意思
所以这个词组的意思是“变得……”、“趋向……”
我们知道,介词的后面接的一般是名词、代词或名词性的词组
这里在原本就是名词...(2011-12-27 20:56)