oculus:另一种翻译:
When darkness came
the demon set out
for the silent hall
to see how the Danes
had bedded down in it
after their beer-drinking.
They w...(2012-07-02 01:50)
oculus:夜青花:另外,有没有确切翻译?在那里找到的段落?
就是脑补出的东西,想对照看看...
献丑了~
我挺喜欢古英文的押头韵的修辞手法,让人读起来有诗歌的感觉。
....... (2012-07-01 00:23) [图片]
He then went to visit and see...(2012-07-02 01:45)