Cotidie prima luce laborare incipit, nec ante noctem in studio suo cessat.个人理解:伊於每日破晓便开始劳动,直至夜幕来临才停止自己的工作(夜幕来临前不停止自己的工作)。那此处的in如何理解,後接的离格,翻查...
全文
回复(3) 2012-08-22 21:56 来自版块 - 拉丁语 | Latin | Latina
表情
Qasoqaanga就是在什么场合。in studio 有点惯用语的味道。(2012-08-24 20:55)
bambooQasoqaanga:还好是in studio suo,勿是in vita sua。此地表示范围,“勒自家的事体里厢”停止,就是停止自家的事体。 有辰光,用词需要尽量避免雷同。晓得勒伐。 (2012-08-23 09:32) [图片] 阿拉毋是上海人,上海话勿晓得嘞。 分我...(2012-08-23 16:40)
Qasoqaanga还好是in studio suo,勿是in vita sua。此地表示范围,“勒自家的事体里厢”停止,就是停止自家的事体。 有辰光,用词需要尽量避免雷同。晓得勒伐。(2012-08-23 09:32)

返回顶部