最新
导航
综合
同好
关于邀请注册
搜索
登录
注册
bamboo的个人空间
访问量
67
新鲜事
帖子
相册
资料
http://www.somdom.com/u/15998
“中拉关系”怎么翻译?
在新浪微博所见:
#CRI日语新闻#
【習主席、ペルー国会で演説】習近平国家主席は、ペルーの国会でサルガド国会議長と会見し、「共に助け合い、未来に向かい、中喇関係の美しい未来をともに開く」と題する演説を行いました。里边“中拉关系”写作“中喇関係”。这里“喇”字不理解,而且“喇”字也不...
全文
回复
(
4
)
2016-11-22 17:37
来自版块 -
日语 | Japanese | 日本語
◆
◆
表情
告诉我的粉丝
提 交
604692228
:
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
(2016-11-24 13:30)
回复
suidicide
:
中拉関係 是最好的。
(2016-11-23 12:11)
回复
bamboo
:
只有一种很古旧的写法,喇提诺。也不知道出处是哪里
(2016-11-22 22:55)
回复
光源氏
:
感觉是写错了,Latin的汉字写法似乎没有“喇”开头的
(2016-11-22 18:18)
回复
bamboo
加关注
写私信
打招呼
23
关注
34
粉丝
550
帖子
返回顶部