阅读:14475回复:32

你认为是否需要将本版块更名为印度语言板块?

楼主#
更多 发布于:2014-10-22 07:44
投票截止时间:无期限
各位:最近我有一点关于印地语版想法。因为印度语言实在太多,而印地语只是其中一种。本版块其实更多的朋友是冲着其他的印度语言来的(多的比如有梵语和乌尔都语)。因此我觉得本版命名上有一些局限性,比如我发现有的朋友没有把乌尔都语资料发到本版。为了正名,让本版汇集和吸引更多印度语言的资源,为大家寻找资料提供一点便利,另一方面也为了不让印地语一个语言遮蔽其他更多价值很高的印度语言资源在本版的存在,比如梵语、泰米尔语、孟加拉语等等。我提议将本版更名为“印度语言版”。虽然是一个简单更名,但是我觉得可能影响不仅仅是名称的变化。当然最后决定权还在网站主人,这里尝试做一个投票,看看大家意向如何,仅供网站主人和诸位网友参考。
祝好!
leonhwa

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ....
虔奉湿婆神,生死恐惧记在心,亲友之中无眷恋,爱神不动情,不遇他人无过失,森林寂无人,离弃欲望后,更有何物可追寻?
沙发#
发布于:2014-10-22 10:39
俺支持这个很好的建议。
板凳#
发布于:2014-10-22 10:53
很有道理!
4#
发布于:2014-10-22 13:07

描述:my indian languages

图片:my indian language.png

my indian languages
a



All the indian languages in an indian language file, did I miss anyone?
Personal Page: http://www.reddit.com/r/dictionary2
lidongbin
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
5#
发布于:2014-10-22 15:49
ECUMENICAL:a



All the indian languages in an indian language file, did I miss anyone?
回到原帖
第五行的翻译不对,不是马来语。是马拉雅拉姆语,或者叫马拉雅兰语
lidongbin
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
6#
发布于:2014-10-22 15:51
我觉得另建其他语言板块比较好,因为泰米尔语和泰卢固语等都不是印欧语系的,放到一起总感觉不伦不类。
7#
发布于:2014-10-22 17:57
lidongbin:第五行的翻译不对,不是马来语。是马拉雅拉姆语,或者叫马拉雅兰语回到原帖
thanks;
just made a summary note.
** what is malayalam and why "Malayalam is not an Indian dialect"**
"Southern India' is virtually made of 4 states namely
Andhra Pradesh (Telegu)   from kannada ; similar to tamil
Karnataka (Kannada) just similar to tamil
Kerala (Malayalam) from tamil ;borrowed from hindi and portugese for 1000 years.
Tamil Nadu (Tamil)



**** why malayalem once from tamil.
what is malayalem? a people from kerala. have familyname noting theire location.


*** what is malayalem language.
the Malayalam language has evolved adopting other languages such as Hindi and even Portuguese which does not happen to Tamil language.


*** comparing between malayalam and malay ethnic.
[*] Malayalam, a sub ethnic of South Indians.
[*] Malay, an ethnic or racial group that dominated Indonesia, Malaysia, Brunei, Phillippines, South Thailand, several parts of Cambodia & Vietnam


*** where is kerala:
As "Trivandrum" is the capital of the Indian state of Kerala.


*** why misconception
always lies in the Malaysian Tamils to regard the whole of India as the North belongs to the Hindi speaking people, and south as only Tamil speaking people.

Just because Teelgu or other southern Indian languages have similar words to Tamil, that does not make any of the languages to be a "dialect' to Tamil.

The reason is simply these languages share the same root to the classical ancient sacred language Sanskrit


what is the meaning of beraja , is the monarchy?


** what is malayu?
The word "Malay" was adopted into English via the Dutch word "Malayo", itself from Portuguese "Malaio", which originates from the Malay word "Melayu". According to one popular theory, the word Melayu means "migrating" or "fleeing", which might refer to the high mobility of these people across the region.


** what is amma in malay?
amma,or better know as shri amritanandamayi mata,has been to malaysia several times,and it seems that anyone who gets a hug from her will tend to forget all of their problems and feel overjoyed
http://www.amritapuri.org/


all editted from: http://www.asiafinest.com/forum/index.php?s=acc4a485f8ab2d0abe660d0960af581e&showtopic=5111&st=20
Personal Page: http://www.reddit.com/r/dictionary2
8#
发布于:2014-10-22 19:08
a map of indian languages [for your Mnemonics]

图片:lin_indian.png


a map of indian languages
[ECUMENICAL于2014-10-22 19:20编辑了帖子]
Personal Page: http://www.reddit.com/r/dictionary2
kicote
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
9#
发布于:2014-10-24 14:28
至少达罗毗荼人的语言应该分离出来,
现残存的泰米尔、泰卢固等。
10#
发布于:2014-10-25 00:37
kicote:至少达罗毗荼人的语言应该分离出来,
现残存的泰米尔、泰卢固等。
回到原帖
“残存”这个词。。。无论丛文学价值还是实用性,泰米尔都比和hindi好太多了
虔奉湿婆神,生死恐惧记在心,亲友之中无眷恋,爱神不动情,不遇他人无过失,森林寂无人,离弃欲望后,更有何物可追寻?
kicote
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
11#
发布于:2014-10-25 09:30
leonhwa:“残存”这个词。。。无论丛文学价值还是实用性,泰米尔都比和hindi好太多了回到原帖
在印欧语系雅利安人的强势前提下,
确实是残存,
至于现有使用人群的数量,
这类统计数据有相当大的迷惑性,
形势没这么乐观,
这种情况也不止限于达罗毗荼。
12#
发布于:2014-10-25 09:59
抱歉啊,看到这个帖子晚了。谢谢leonhwa!
只要大家觉得合适就可以的,具体名称:中文/英文/原文,告诉我下,我后台调整即可。
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
13#
发布于:2014-10-25 10:06
还有,补充一个观点,“网站主人”这个叫法其实不妥当的,呵呵
一直以来,我确实充当了网站管理员的角色,但其实我并不懂语言,汗颜啊~论坛全仰仗各位版主日常管理,我也一直非常感恩,只是因为时间关系,和大家沟通太少,抱歉啊~
我更希望大家都把这里当成自己的地盘,一起经营这片国内屈指可数的小语种爱好者的乐土~
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
14#
发布于:2014-10-25 13:04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
15#
发布于:2014-10-25 13:25
604692228:甘蔗叔最近好忙啊,那注意身体哦!~不要累坏啦回到原帖
哈哈,谢谢关心。还好,工作上比较忙~
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
16#
发布于:2014-10-25 16:34
为什么australasic译成南亚(语系)啊?否则要么叫次大陆诸语是不是会省心一点……
[shanghaienne于2014-10-25 16:56编辑了帖子]
hleway
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
17#
发布于:2015-01-12 13:46
很有需要。印度语言文学是一个较大的范畴,包括了南亚许多国家的语种,学术界也是这么研究的。如果逛逛只是说个印地语板块未免有点太宅了。严重支持!
hleway
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
18#
发布于:2015-01-12 13:47
shanghaienne:为什么australasic译成南亚(语系)啊?否则要么叫次大陆诸语是不是会省心一点……回到原帖
我觉得是翻译错了吧,只听说过澳亚语系,没听说过南亚语系!
19#
发布于:2015-02-05 21:52
中文、英文都好解决,原文大家都犯愁了吧?是不是తెలుగు (Telugu) हिन्दी (Hindi)  ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ (Punjabi) മലയാളം (Malayalam) தமிழ் (Tamil) ...还是干脆省略原文呢?
译海之深如语言之渊。吾等当游。
上一页
游客

返回顶部