41#
发布于:2018-04-17 22:26
jazyk8:300也算便宜! 当然我2套共34本1500,算下来也每本50,也算说得过去。小语种原文的多卷都挺难(象格鲁及亚8卷,白俄罗斯8卷等),能收到就不错了。(我换了账户,我想你也能猜到我是谁)。 不过问题是:本以为这17卷是很全的收词,俄语词汇...回到原帖17卷本的科学院大辞典(Словарь современного русского литературного языка в 17 томах, Большой академический словарь)其实已经很老了。其收录的都是那些乌沙科夫到奥哲果夫(С. И. Ожегов)时期的词汇了。后来俄罗斯出版了新版的科学院大辞典。但是4卷本的科学院小词典(Словарь русского языка в 4 томах, Малый академический словарь)在1999年出版了第4版。代替4卷本科学院小词典的是单卷本的Большой толковый словарь русского языка (БТС)。科学院大辞典的第三版现在还在陆续出版中,第三版的A-Бишь出版于2004年,但是到现在(2017年),只出到了第24卷,即Розница-Сверяться。话再说到中国出版的俄汉词典。刘泽荣词典是中国词典出版史上的一个里程碑。以刘泽荣词典和郑易里的《英华大词典》为基础,中国译出了更多的外语资料。那么,重编后的刘泽荣词典更名为《大俄汉词典》。大俄汉保留了刘泽荣词典的精髓,但是抛弃了刘泽荣词典附录中的文学作品中的引语部分。个人认为,这些引语在文学翻译中还有着举足轻重的作用,但不知道为什么被黑大的学究们舍弃了。4卷本的俄汉详解出版了两版了。增加了不少词。其尤其要夸奖的是收录了词源的信息,附录部分做的也很出色。确实,中国在词典编纂这里做出了很多的创新尝试。但我认为,只是在外汉词典中。作为汉语的单语词典,现汉的编纂水平较之新明解、民众书林国语辞典在便携性、字号的大小、收录百科词项这些来说,真的是差了太多。就说这么多吧! |
|
42#
发布于:2018-04-18 10:55
leolim_ru:17卷本的科学院大辞典(Словарь современного русского литературного языка в 17 томах, Большой академический словарь)其实已经很老了。其收录的都是那些...回到原帖重编后的刘泽荣词典更名为《大俄汉词典》。大俄汉保留了刘泽荣词典的精髓,但是抛弃了刘泽荣词典附录中的文学作品中的引语部分。个人认为,这些引语在文学翻译中还有着举足轻重的作用,但不知道为什么被黑大的学究们舍弃了 这个我没注意!学习受用了!谢谢!确实只有配上例句才能体会到词的意思! (新版的17卷就算出全,也2010年以后的新书了,我肯定不会再买新版的了) |
|
45#
发布于:2018-04-24 22:18
|
|
49#
发布于:2018-06-01 19:27
话说前苏联取消了乌克兰语G和H音的字母区分,那实际口语的口音是可以随意混用吗?
[kicote于2018-06-01 21:45编辑了帖子]
|
|
55#
发布于:2018-06-12 15:18
非常感谢。
|
|
|
57#
发布于:2018-06-12 21:39
好东东,先来看看。
|
|
58#
发布于:2018-06-17 14:41
|
|
59#
发布于:2018-06-17 14:42
|
|