阅读:3689回复:1
欧洲四语(西法德英)歌曲拼盘 Eurosong medley - Dana Winner
都是出自 Eurovision Song Contest (ESC)欧洲电视网歌唱大赛 的冠军或亚军(《Eres Tú》)歌曲。
Eurosong-medley Dana Winner 《Eres Tú》 (Eurovision Song Contest 1973, Spain's "Eres Tú" performed by Mocedades finished second) Como una promesa, eres tú, eres tú. Como una mañana de verano. Como una sonrisa, eres tú, eres tú. Así, así, eres tú. Toda mi esperanza, eres tú, eres tú. Como lluvia fresca en mis manos como fuerte brisa, eres tú, eres tú. Así, así, eres tú. Eres tú como el agua de mi fuente (algo así eres tú) Eres tú el fuego de mi hogar Eres tú como el fuego de mi hoguera Eres tú el trigo de mi pan. 《Après toi》 (French for "After you", the winning song of the Eurovision Song Contest 1972 performed in French by Greek singer Vicky Leandros, representing Luxembourg. Tu t`en vas l`amour a pour toi Le sourire d`une autre Je voudrais mais ne peux t`en vouloir Désormais tu vas m`oublier Ce n`est pas de ta faute Et pourtant tu dois savoir Qu`après toi, je ne pourrai plus vivre Non, plus vivre qu`en souvenir de toi Après toi, j`aurai les yeux humides Les mains vides, le cœur sans joie Avec toi, j`avais appris à rire Et mes rires, ne viennent que par toi Après toi, je ne serai que l`ombre De ton ombre, après toi 《Ein bißchen Frieden》 "Ein bißchen Frieden" ("A Little Peace" in English) is a song in German, written by prolific German Eurovision-writing duo Ralph Siegel (music) and Bernd Meinunger (lyrics) for the Eurovision Song Contest 1982, held in Harrogate, England. It was performed by 17-year-old German high-school student Nicole, resulting in Germany's first win at the Eurovision Song Contest by a record margin of 61 points, setting a new record for the largest winning margin that lasted until the Eurovision Song Contest 1997. Wie eine Blume am Winterbeginn und so wie ein Feuer im eisigen Wind, wie eine Puppe die keiner mehr mag fühl ich mich an manchem Tag. Dann seh ich die Wolken, die über uns sind, und höre die Schreie der Vögel im Wind. Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln ein Lied und hoffe dass nichts geschieht. Ein bisschen Friede, ein bisschen Sonne, auf dieser Erde auf der wir wohnen, ein bisschen Friede, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme das wünsch ich mir. Ein bisschen Friede, ein bisschen Träume, und dass die Menschen nicht so oft weinen. Ein bisschen Friede, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier. Sing mit mir ein kleines Lied, dass die Welt in Frieden lebt. Singt mit mir ein kleines Lied, dass die Welt in Frieden lebt. 《Puppet on a String》 ("Puppet on a String" is the name of the Eurovision Song Contest-winning song in 1967 by British singer Sandie Shaw.) I wonder if one day that, you'll say that, you care If you say you love me madly, I'll gladly, be there Like a puppet on a string Love is just like a merry-go-round With all the fun out of air One day I'm feeling down on the ground Then I'm up in the air Are you leading me on? Tomorrow will you be gone? I wonder if one day that, you'll say that, you care If you say you love me madly, I'll gladly, be there Like a puppet on a string Composer: Bill Martin - Phil Coulter - Yves Dessca - Mario Panas - Klaus Munro - Bernd Meinunger - Juan Carlos Alderón Ralph Siegel jr. Album: Mijn Paradijs Record Label: EMI |
|
最新喜欢:![]() |