阅读:4883回复:19

[语言交流]一日一译:每天将四种语言的四条新闻翻译成中文

楼主#
更多 发布于:2014-09-08 21:00
E1


The five-year anniversary Monday of President Obama's stimulus package has prompted Democrats and Republicans to spar again over whether the roughly $800 billion in spending created the number of jobs promised.


星期一是奥巴马总统推出经济刺激计划的五周年纪念日,这一天再次引发民主党人和共和党人对约8,000亿美元支出是否创造出当初许诺的就业数量展开争论。


P1


A campanha promovida por familiares do ex-ministro da Casa Civil José Dirceu para captar doações e pagar a multa do mensalão anunciou nesta segunda-feira já ter captado R$ 565.766,99.


由前任总统办公厅主任若泽·迪尔塞乌家族控制、目前正在筹集款项以便支付“津贴丑闻”罚款的那家公司本周一宣布,已经筹集到565,766.99雷阿尔。


F1


Le chef de l'etat reçoit aujourd'hui des grands patrons étrangers à l'Elysée pour le Conseil Stratégique de l'Attractivité. La « marque France » sera présentée ultérieurement par le ministre du Redressement Productif.


法国总统今天在爱丽舍宫接待了出席法国吸引力战略委员会会议的外国大公司领导人。工业部长稍后向来宾们介绍了“法国品牌”。


J1


男子テニスの全米室内选手権は16日、米テネシー州メンフィスで行われ、世界ランキング16位で第1シードの锦织圭はシングルス决胜で同80位のイボ·カロビッチを6―4、7―6で下して2连覇を达成した。


全美室内男子网球冠军赛16日在美国田纳西州孟菲斯举行,世界排名第16位的1号种子选手锦织圭在单打决赛中,以6比4、7比6的比分,击败世界排名第80位的伊沃·卡洛维奇,二次蝉联冠军。


全文在:yiriyiyi.lofter.com

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ....
沙发#
发布于:2014-09-08 21:03
E2

Violent clashes between hard-line protesters and police erupted Tuesday in Kiev, the Ukrainian capital, after more than a week of relative calm, leaving at least nine people dead and many more wounded.

在相对平静的一周多时间之后,乌克兰首都基辅星期二发生强硬派示威者与警方的暴力冲突,至少九人死亡,多人受伤。

P2

Milhares de membros da tropa de choque armados com canhões de água e granadas de efeito moral entraram em confronto com manifestantes antigovernos no centro da capital da Ucrânia, Kiev, deixando ao menos 25 mortos.

几千名配备水炮和催泪弹的武装突击队员与乌克兰首都基辅市中心的反政府示威者发生冲突,至少25人死亡。

F2

Les manifestations des pro-Européens ont repris ce mardi dans la capitale ukrainienne, provoquant de violents heurts avec la police, qui, en fin de journée, a pris d'assaut la Place de l'Indépendance à Kiev.

亲欧洲的示威本周二在乌克兰首都再次爆发,导致示威者与警方的严重冲突,警方在当天深夜对基辅的独立广场发动攻击。

J2

18日の東京株式市場は大幅続伸した。日経平均株価の終値は、前日比450円13銭高の1万4843円24銭。日銀金融政策決定会合の結果を受けて株価が急騰し、高値は507円高の1万4900円をつけた。

东京股市18日连续大幅上涨。日经平均指数的收盘价格比前一天上涨450.13日元,达到14,843.24日元。由于受到日本央行金融政策决定会议的结果的影响,股价暴涨,最高时一度上涨507日元,达到14,900日元。
板凳#
发布于:2014-09-08 21:03
E3

Escalating violence in Ukraine has caused both the United States and the European Union to impose sanctions on the country, an attempt to pressure President Viktor Yanukovich to stop crackdowns against protesters.

乌克兰不断升级的暴力冲突迫使美国和欧盟对该国实施制裁,以此向维克托·亚努科维奇总统施加压力,停止镇压抗议者。

P3

O ministro das Relações Exteriores da França disse nesta quinta-feira que ainda não havia um acordo sobre uma proposta de roteiro para aliviar a crise na Ucrânia, descrevendo o diálogo como "muito difícil".

法国外交部长本周四说,仍然没能就缓和乌克兰危机的路线图提议达成一致,他表示与有关各方的对话“非常困难”。

F3

Facebook a annoncé mercredi l'achat de l'application de messagerie instantanée WhatsApp pour 16 milliards de dollars, l'acquisition la plus importante de l'histoire du premier réseau social mondial, qui vient de fêter ses 10 ans.

Facebook星期三宣布,以160亿美元的价格收购即时通信应用WhatsApp,这是这家刚刚庆祝10周年生日的全球第一社交网络历史上最重要的收购。

J3

ソチ冬季五輪第13日は19日、フィギュアスケートの女子ショートプログラムが行われ、前回バンクーバー大会銀メダルの浅田真央はジャンプの失敗が続き、55.51点で16位と大きく出遅れた。

19日是索契冬奥会的第13天,举行花样滑冰女子短距离项目,上届温哥华冬奥会银牌得主浅田真央再次跳跃失误,以55.51分的成绩名列第16位,大大落后于其他选手。
地板#
发布于:2014-09-08 21:03
E4

An aide to Ukrainian President Viktor Yanukovych said that he had left Kiev for his support base in the country's Russian-speaking east, but that he has no intention of abandoning power.

乌克兰总统维克托·亚努科维奇的一名亲信说,他已经离开基辅,前往该国东部支持他的讲俄语地区,不过他无意放弃权力。

P4

O ex-deputado Roberto Jefferson, delator do esquema do mensalão, disse na madrugada deste sábado que vai se entregar assim que for notificado oficialmente sobre a prisão determinada pelo presidente do STF, Joaquim Barbosa.

津贴丑闻的告发者、前任联邦议员罗伯托·耶费松本周六早晨说,一旦(有关方面)将联邦最高法院院长若阿金·巴博扎指定的监狱正式通知他,他将前往那里自首。

F4

La liste des 98 premiers sites internet qui peuvent utiliser l'extension ".paris" a été rendue publique vendredi, elle mélange institutions, entreprises et associations.

星期五公布了一份名单,列出了有资格使用.paris(巴黎)域名的第一批98个网站,其中包括机构、企业和协会。

J4

群馬県館林市の駐車場に止めた車内から鈴木千尋さん(26)の遺体が見つかった事件で、鈴木さんの元交際相手の30代男性とみられる遺体が21日、栃木県鹿沼市内の車から見つかった。

关于在群马县馆林市停车场停泊的车中发现铃木千寻(26岁)的遗体一事,21日在栃木县鹿沼市的车中又发现了据信是铃木的30岁前男友的遗体。
4#
发布于:2014-09-08 21:04
E5

Captured in a joint US-Mexican operation, Joaquin Guzman Loera, the feared head of the Sinaloa drugs cartel is now the subject of a row between the two neighbours over where he should stand trial.

在美国、墨西哥联合行动中被逮捕之后,西纳罗亚贩毒集团令人恐惧的头目华金·古斯曼·洛埃拉应当在哪里接受审判,今天成为两国争论的主题。

P5

A Rússia anunciou neste domingo que chamou de volta a Moscou seu embaixador na Ucrânia para consultas sobre a "deterioração da situação" em Kiev, um dia depois da deposição do presidente Viktor Yanukovich.

在乌克兰总统维克托·亚努科维奇被废黜一天之后,俄国本周日宣布,召回俄国驻乌克兰大使,商讨基辅的“恶化局势”。

F5

Le ministre français des Affaires Étrangères, Laurent Fabius, a salué dimanche matin dans une déclaration, la libération de l'opposante ukraniennne Ioulia Timochenko.

法国外交部长洛朗·法比尤斯周日早晨在一项声明中,对乌克兰反对派领导人尤利娅·季莫申科获释表示欢迎。

J5

23日午前1時11分ごろ、京浜東北線の桜木町発蒲田行き回送電車が川崎市川崎区川崎駅を通過する際、同駅構内の工事用車両と激突し、回送電車は1両目が横転し、2両目も傾いている。

23日凌晨1点11分左右,京浜东北线“樱木町至蒲田”的空载列车在通过川崎市川崎区川崎站时,与站内工程车辆相撞,空载列车1节倾覆,2节倾斜。
5#
发布于:2014-09-08 21:04
E6

Arizona Gov. Jan Brewer headed home Tuesday after five days in Washington to a state that has become embroiled in a national debate over religious and gay rights because of a bill on her desk.

在华盛顿逗留五天之后,亚利桑那州长简·布鲁尔返回家乡,由于她办公桌上的一项法案,该州已经卷入有关宗教与同性恋权利的全国性争论中。

P6

Os líderes partidários na Câmara dos Deputados decidiram votar nesta terça-feira a criação de uma comissão externa temporária para investigar as denúncias de que funcionários da Petrobras teriam recebido propina da empresa holandesa SBM Offshore.

众议院各党派领导人决定,本周二投票组建一个临时外部委员会,调查巴西石油公司雇员收受荷兰公司SBM Offshore贿赂的指控。

F6

Le Haut Conseil pour le Financement de la Protection Sociale évoque une progressivité de la CSG et la création de 300.000 emplois dans le cadre du pacte de responsabilité, selon des documents dont l'AFP a obtenu copie lundi.

根据法新社周一获得的文件副本,法国社会保护筹资高级委员会提议在责任协议的框架内,实施累进制普遍化社会税,创造30万个就业岗位。

J6

大手医療法人「徳洲会」グループの選挙違反事件で、親族らが公職選挙法違反の罪に問われている徳田毅衆議院議員は、みずからの責任は免れないとして、24日、議員辞職願を提出しました。

在著名医疗公司“德州会集团”选举舞弊事件中,因亲属违反公职选举法而被定罪的众议院议员德田毅,表示不想推脱自己的责任,24日递交了议员辞职书。
6#
发布于:2014-09-08 21:07
E7

Several hundred troops in green camouflage, without insignia and carrying military-style automatic rifles, entered and secured areas of the civilian airport in Crimea's regional capital of Simferopol early Friday.

几百名身穿绿色伪装服、服装上没有标记、携带军用自动步枪的士兵星期五早上进入并控制克里米亚首府辛菲罗波尔的民用机场。

P7

O chamado "blocão", grupo de deputados insatisfeitos com o governo, já mostrou que tem força para bagunçar o coreto e pode complicar a vida e trazer dor de cabeça ao Planalto.

由不满政府的一批议员组成的所谓“集团”表示,他们有力量让议会讲坛混乱,让政治生活复杂化,让总统府感到头痛。

F7

La candidate UMP à la mairie de Paris, Nathalie Kosciusko-Morizet, surnommée NKM par les médias français, assure vouloir faire à nouveau de la capitale française "une ville sûre".

人民运动联盟(UMP)推出的巴黎市长候选人纳塔丽·科修斯科-莫里采(法国媒体将她的名字缩写为NKM)保证要将法国首都再次变成“安全的城市”。

J7

オウム真理教元幹部、平田信被告の裁判員裁判の論告求刑公判が27日午前、東京地裁で開かれ、検察側は1995年の公証役場事務長拉致事件などについて、事前の認識があったと主張した。

奥姆真理教元头目平田信审判的检方求刑部分27日上午在东京地方法院举行,检方认为在1995年公证处主任绑架事件中,被告人事前知道是绑架。
7#
发布于:2014-09-08 21:08
E8

A huge winter storm was expected to bring ice and snow across large parts of the nation Sunday, dumping up to eight inches on cities including New York and Philadelphia in time for the Monday morning commute.

一场特大暴风雪预计星期日将给美国广大地区带来冰雪,星期一早晨上班的时候,包括纽约和费城在内的许多城市将覆盖厚达8英寸的积雪。

P8

O presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, pediu para o presidente da Rússia, Vladimir Putin, recuar as forças militares russas para suas bases na Crimeia para reduzir a tensão na Ucrânia.

美国总统巴拉克·奥巴马请求俄国总统弗拉基米尔·普京将俄国军队撤回到克里米亚基地中,以缓和乌克兰的紧张局势。

F8

Le président par intérim de l'Ukraine, Olexandre Tourtchinov, a annoncé samedi qu'il avait placé les forces armées du pays en état d'alerte, mettant en garde que toute intervention militaire dans le pays mènerait à la guerre.

乌克兰代总统亚历山大·图尔奇诺夫星期六宣布,他已经命令该国武装部队进入警戒状态,他警告说,对该国的任何军事干涉都将导致战争。

J8

京都大iPS細胞研究所の山中伸弥所長は1日記者会見し、遺伝子組み換えマウスなどの管理が不適切で、飼育室外の洗浄室で遺伝子組み換えマウスなど21匹が見つかったと発表した。

京都大学iPS细胞研究所所长山中伸弥1日会见记者时表示,由于基因重组老鼠管理不善,在饲养室外面的洗净室发现了21只基因重组老鼠。
8#
发布于:2014-09-08 21:08
E9

Germany's Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier said he welcomed reports of a pullback of Russian troops involved in a military exercise in western Russia, though he had no official confirmation of the move.

德国外交部长弗朗克-瓦尔特·施坦因迈尔说,他欢迎参加俄国西部军事演习的俄军部队后撤的报道,尽管他尚未得到这次后撤的官方证实。

P9

O governo brasileiro pediu nesta segunda-feira à Itália a extradição do ex-diretor de Marketing do Banco do Brasil, Henrique Pizzolato, condenado pelo STF a 12 anos de prisão, pelos crimes de lavagem de dinheiro.

巴西政府本周一请求意大利引渡巴西银行市场部前主任昂利克·皮佐拉托,此人因洗钱罪被巴西最高法院...

F9

L'homme de 76 ans ayant été implanté avec un cœur artificiel Carmat est décédé deux mois et demi après l'opération, au-delà de l'objectif initial d'une survie d'un mois.

植入人工心脏Carmat的76岁老人在植入手术两个半月之后死亡,超过了只能存活一个月的最初目标。

J9

三重県朝日町中学3年生の女子生徒が殺害された事件で、県警特別捜査本部が2日に逮捕した同町の高校3年生の少年は調べに「自分が犯人です。1人でやった。金目当てだった」などと供述していることが分かった。

关于三重县朝日町初中三年级女学生被害事件,县警方特别搜查本部2日逮捕了高中三年级的同町少年,他在审讯时供述:“我有罪。是我一个人干的。目的是抢钱。”
9#
发布于:2014-09-08 21:08
E10

The College Board announced on Wednesday a fundamental rethinking of the SAT, eliminating obligatory essays, ending the longstanding penalty for guessing wrong and cutting obscure vocabulary words.

美国大学理事会星期三宣布,对SAT考试进行基础性改革,内容包括:取消必须完成的短文写作,取消长期实行、令人痛苦的猜对错考题,取消生僻的单词。

P10

Foi ainda no caminho entre o aeroporto de Sidney e o hotel onde se hospedou que Bruno Senna recebeu a notícia da conquista do título de campeã do carnaval carioca pela Unidos da Tijuca.

布鲁诺·塞纳收到(著名桑巴舞蹈学校)“联合蒂茹卡”获得里约热内卢狂欢节冠军称号的消息,当时他正在从悉尼机场到住宿旅馆的路上。

F10

Quand l'hebdomadaire Le Point avait révélé que Patrick Buisson, conseiller de Nicolas Sarkozy, avait enregistré ses échanges avec l'ex-chef de l'etat à son insu, l'intéressé avait opposé un démenti ferme.

法国《观点》周刊披露,尼古拉·萨科齐的顾问帕特里克·比松在前者并不知道的情况下,将他与前国家元首的谈话内容录音,不过这位当事人坚决否认此事。

J10

千葉県柏市の路上で男性が刺殺されるなどした連続通り魔事件で、犯人とみられる男が金目当てで犯行に及んだ可能性のあることが5日、県警柏署捜査本部への取材で分かった。

关于千叶县柏市刺杀路上行人的连续杀手事件,根据5日从县警柏署搜查本部获得的消息,那名男性杀手有可能是出于抢钱目的而犯罪。
10#
发布于:2014-09-09 08:14
E11

The Crimean parliament and Sevastopol's city council have voted in favor of joining Russia. The decision will only come in force if it is approved by the Crimeans at a referendum which will be held in 10 days.

克里米亚议会和塞瓦斯托波尔市议会已经投票,要求并入俄国。这项决定只有在10天之后举行的全民公投中被克里米亚人赞同才能生效。

P11

A Comissão Municipal da Verdade de São Paulo encaminhou ontem um ofício à presidenta da república, Dilma Rousseff, pedindo para que seja atribuída à ditadura militar a responsabilidade pela morte do ex-presidente Juscelino Kubitschek.

圣保罗市真相委员会昨天给共和国总统迪尔玛·罗塞夫发去一封官方信函,请求她将前总统儒塞利诺·库比契克死亡的责任归咎于前军事独裁政权。

F11

Les candidats aux municipales avaient jusqu'à ce jeudi 18h pour déposer leurs listes. A l'issue de ce délai, une commune de plus de 1000 habitants est sans liste, et 63 communes de moins de 1000 habitants n'ont aucun candidat.

法国市议会选举的候选人在本周四18点之前提交了他们的申请表。截至时间之后,有1个人口多于1000的市镇没有提交申请表,有63个人口少于1000的市镇没有任何候选人。

J11

連続通り魔事件で、殺害された男性と同じマンションに住む竹井聖寿容疑者が逮捕されました。「バスジャックをして、乗客を人質にとって空港に乗り付け、飛行機ごとスカイツリーに突っ込み、社会に復讐する」などと供述しているということです。

在连续杀人事件中,与被害男性同住一个公寓的竹井圣寿被逮捕。他供述说:“想劫持公共汽车,将乘客作为人质,押往机场,(再劫持飞机,)用飞机撞击东京天空树(电波发射塔),以此报复社会。”
11#
发布于:2014-09-09 08:15
E12

Anguished family members of passengers aboard Malaysia Airlines Flight 370 faced an agonizing wait for answers, as the aircraft remained unaccounted for more than 24 hours after its scheduled landing.

马来西亚航空公司370号失踪班机乘客的家人们痛苦地等待事件的真相,从预定着陆时间到现在已经超过24小时,这架班机依然没有消息。

P12

Aviões da força aérea vietnamita envolvidos nas buscas pelo Boeing da companhia aérea Malaysia Airlines, que desapareceu com 239 pessoas a bordo, identificaram manchas de combustível no Mar da China Meridional.

搜寻马来西亚航空公司搭载239人的失踪波音班机的越南空军飞机在南中国海发现了燃料的痕迹。

F12

Un Boeing 777 de la compagnie Malaysia Airlines effectuant la liaison Kuala Lumpur-Pékin a disparu des écrans radars à 18h40 GMT, vendredi. A son bord, 239 personnes, dont quatre Français.

马来西亚航空公司由吉隆坡飞往北京的一架波音777班机星期五格林威治时间18点40分从雷达屏幕上消失,机上有239人,包括4名法国人。

J12

マレーシア航空は8日、北京行きの239人乗り同航空370便が同日未明、クアラルンプール空港を離陸後、マレーシア北東部のコタバルの東約370キロの南シナ海上空で管制塔との交信を絶ったと発表した。

马来西亚航空公司8日发表声明说,该公司前往北京、搭乘239人的370号班机当天凌晨从吉隆坡机场起飞之后,在马来西亚东北部哥打巴鲁以东约370公里的南中国海上空,与地面控制塔失去联络。
12#
发布于:2014-09-09 08:16
E13

CarPlay, formerly known as iOS in the Car, got its public airing at the Geneva auto show last week, but it doesn't spell the end for automakers own dashboard infotainment systems.

先前被称作“车载iOS”的CarPlay上周在日内瓦汽车展上露面,但这并不意味着汽车厂商自己制造的仪表板信息-娱乐系统的终结。

P13

A formação das alianças regionais entre o PMDB e o PT para as eleições de outubro foi o principal assunto no encontro de hoje entre a presidenta Dilma Rousseff e os líderes do PMDB na Câmara dos Deputados e no Senado.

属于劳工党(PT)的迪尔玛·罗塞夫总统今天与巴西民主运动党(PMDB)众、参两院领袖会谈,会谈的主题是PMDB和PT为赢得10月份选举而建立地区性联盟。

F13

L'ancienne ministre Michèle Alliot-Marie a estimé dimanche sur Canal+ que la réalisation d'enregistrements de la présidence Sarkozy par son conseiller Patrick Buisson n'était "vraiment pas de haut niveau, ni moral ni éthique".

前任部长米歇尔·阿利奥-玛丽星期日在Canal+电视台上表示,萨克齐的顾问帕特里克·比松在总统府的录音,“无论在道德上,还是在伦理上,真的很不高明。”

J13

国際宇宙ステーションで日本時間9日午後、ステーションを指揮する権限の引き継ぎ式が開かれ、若田光一さんが第39代船長に就任した。世界各国が協調して宇宙開発を進めるステーションのリーダーに日本人が就くのは初めて。

日本时间9日下午,在国际空间站上举行了指挥权交接仪式,若田光一就任第39任船长。由日本人担任世界各国合作开发宇宙的国际空间站的船长,这还是第一次。
13#
发布于:2014-09-09 08:18
您提交的内容中包含敏感词
14#
发布于:2014-09-09 08:20
同上   
15#
发布于:2014-09-09 08:21
E16

Polls opened Sunday morning in a referendum in Ukraine's Crimea region, in which voters are to voice their wish to either join Russia or become an effectively independent state connected to Ukraine.

乌克兰克里米亚地区的全民公决星期日早晨开始,投票者必须选择克里米亚是加入俄国,还是成为隶属于乌克兰、但实际上独立的州。

P16

A presidente Dilma Rousseff disse nesta sexta-feira, durante entrega de unidades habitacionais do Programa Minha Casa, Minha Vida, que imóveis próprios contribuem para a "sensação de cidadania" das pessoas, já que são uma conquista de direitos.

迪尔玛·罗塞夫总统本周五在“我的房子,我的生活”住宅建设项目(向申请者)交付住宅的仪式上说,拥有私人房产有助于获得权利的人们形成“公民感”。

F16

Vivendi a choisi d'entrer en « négociations exclusives » avec Altice, la maison mère de Numericable, pour le rachat de SFR, écartant ainsi l'offre concurrente de Bouygues, infligeant un camouflet à Arnaud Montebourg et au gouvernement.

Vivendi选择与Numericable的母公司Altice进行“独家谈判”,讨论Numericable收购Vivendi属下的SFR,以这种方式拒绝Bouygues的竞争性出价,同时羞辱(工业部长)阿尔诺·蒙特布尔和法国政府。

J16

小保方晴子ら3人は14日、「STAP現象に関する論文の不備について多方面から様々なご指摘を頂いていることを真摯に受け止め、そのことが混乱をもたらしていることについて心よりおわび申し上げます」と文書で謝罪した。

小保方晴子等3人14日发表道歉书,其中写道:“对于STAP现象论文中的不当之处,各方面人士向我们提出了各种各样的批评,我们真诚地接受这些批评,对于此事造成的混乱,我们由衷地表示歉意。”
16#
发布于:2014-09-09 08:22
E17

Some Russian officials openly scoffed at the U.S. after President Obama and the European Union slapped asset freezes and other penalties on Russian and Ukrainian officials involved in the Crimean crisis.

在奥巴马总统和欧盟对卷入克里米亚危机的俄、乌两国官员实施冻结财产和其他制裁之后,一些俄国官员公开嘲笑美国。

P17

O setor de serviços ajudou a puxar a alta de 0,94% no número de pessoas com carteira assinada no Paraná, durante o mês de fevereiro. Das 25.612 vagas formais criadas, 12.531 foram de empresas ligadas a esse setor.

二月份,服务业将巴拉那州的就业人数提升了0.94%。在新创造的25,612个正式岗位中,有12,531个来自与服务业有关的企业。

F17

Les Criméens ont plébiscité dimanche le rattachement de la péninsule à la Russie au terme d'un scrutin qui a mis en lumière le divorce profond entre Russes et Occidentaux, et réveillé les appétits des séparatistes de l'Est de l'Ukraine.

星期日的全民公决之后,克里米亚人同意让这个半岛重新加入俄国。这次投票展示了俄国与西方的严重分歧,唤醒了乌克兰东部分离主义者的独立野心。

J17

ロシアが掌握したウクライナ南部クリミア半島で、ロシアへの編入の是非をめぐって16日に行われた住民投票は、選管当局が公表した暫定結果でロシア編入への賛成が95.5%に上り、承認が確実になった。

俄国控制的乌克兰南部克里米亚半岛16日举行是否加入俄国的公民投票,根据选举当局公布的初步结果,赞成加入俄国的票数超过95.5%,加入俄国已成定局。
17#
发布于:2014-09-09 08:23
您提交的内容中包含敏感词
18#
发布于:2014-09-09 08:24
同上   
19#
发布于:2014-09-09 08:24
E20

Several U.S. lawmakers on Sunday panned the Malaysian government's role in the search for Malaysia Airlines Flight MH370, accusing the Malaysians of withholding information and bungling the crucial early days of the search.

几位美国议员星期日批评马来西亚政府在搜寻失踪马航班机MH370过程中的作用,他们指责马来西亚封锁消息,白白浪费了搜寻过程中非常重要的最初几天。

P20

Um primo do presidente sírio Bashar Al-Assad, o comandante do exército Hilal Al-Assad, morreu neste domingo durante enfrentamentos com a Frente al Nusra, vinculada à Al-Qaeda.

叙利亚总统巴沙尔·阿萨德的表弟、军队指挥官希拉尔·阿萨德本周日在同与基地组织有联系的“努斯拉阵线”作战时丧生。

F20

Les bureaux de vote pour les élections municipales ont ouvert à 8 heures ce dimanche matin dans toute la France. Au premier tour, près de 45 millions d'électeurs sont appelés à départager 930 000 candidats.

星期日早晨8点,法国各地的市议会选举投票站对选民开放。在第一轮投票中,约4,500万选民将为93万候选人投票。

J20

韓国軍合同参謀本部は23日、北朝鮮が同日午前0時50分ごろから同2時半ごろにかけて、南東部元山付近から日本海に向け、前日に続きロケット弾を計16発発射したと明らかにした。

韩国军方联合参谋部23日说,北朝鲜当天凌晨0点50分至2点30分,连续第二天从东南部元山附近向日本海发射导弹,总计16枚。
游客

返回顶部