阙利啜碑
芮传明译 西面 (西 1 ) ……由于(他是……)他赐予(他)“赤汗暾欲谷”的称号…… (西 2 ) 当……(开始为敌)之时,他擢升(其)职位;他(因此)成为沙钵略赤汗阙利啜。(阙利啜)…… (西 3 ) (阙利啜)在(颉跌利施)可汗的在位期间逐渐衰老,他始终忠于其美好的国家。一直活到八十岁,元老阙利啜才去世…… (西 4 ) ……他的坐骑乃是灰马。他的衣饰和(外貌)、他的英雄品质和男子汉气魄使他获得了巨大的声望。为了突厥民众…… (西 5 ) 当……为敌之时,(阙利)啜进击和杀死了……并俘获其妻子与儿女…… (西 6 ) 他征服了阿热人。其领土……阙利啜、突厥民众以及伯克们…… (西 7 ) ……由于他贤明,(由于)他勇武,以及拥有男子汉气魄,(他嬴得了)…… (西 8 ) ……沙钵略毗伽阙利啜……民众…… (西 9 ) ……(他)曾经是……在战斗中,他指挥军队;在狩猎中,他犹如一头巨鹰…… (西 10) 他进击。他在高昌与吐蕃的军队交战。阙利啜突然进击,与其军队交战…… (西 11) ……六……在别失八里的四次战斗中,阙利啜突然进击敌人,使之混乱不堪…… (西 12) ……(阙利啜)与汉人作战多次,由于他的勇武与男子汉气魄,他获得了崇高的声望…… 东面 (东 1 ) (沙钵略毗伽阙利啜)掳走了(敌人的)妻子和儿女,并……他征服了其国土。 (东 2 ) ……沙钵略毗伽阙利啜统治和管理着达头部人…… (东 3 ) 他骑着其战马(突然进击),杀死了三个敌人。在与吐蕃人的战争中,阙利啜骑着他的枣红马,并…… (东 4 ) ……此后,他进军,渡过珍珠河,率领部队远抵铁门以及(大食人)之地,并征服了(所有这些地方)。在与九姓乌古斯的七次交战中, (东 5 ) 他(将敌人?)赶(入河内?)。在与契丹和地豆于的五次交战中,(阙利)啜乃是他〔指可汗——译者〕最好的参谋与军事指挥官、最好的英雄与武士. (东 6 ) ……(阙利)啜,当他七岁之时,……当他……岁之时,他杀死了九名凶恶的(敌人)。当葛逻禄人与我们为敌,当他(与之)战于阿提兹时, (东 7 ) ……此后,(毗伽)阙利(啜再战)葛逻禄。他骑上其……(白马)突然进击,他冲杀(敌军),又追击之,以及…… (东 8 ) ……他率领军队。他宽厚地对待葛逻禄人,并未毁灭他们。他怀着……意图前赴葛逻禄。但是人们将战争再度带入他们的本土。葛逻禄人上马了。那时候, (东 9 ) ……葛逻禄人击断了其枣红马的股骨。葛逻禄人……颉利吐发亲自来了,薛部俟斤之子移健啜(也)来了。 (东 10) ……为了……他进行征战。他与他们的军队交战,并击败之。他征服其国土,并(掳走)他们的妻子、儿女。在这样镇服之后,沙钵略毗伽阙利啜…… (东 11) ……他的命运显然就是如此。他突然袭击敌人,亲自冲入敌军之中。(结果,)他在年岁尚轻之时就被杀死了。 (东 12) 可汗之弟野啜特勤……来了,四特勤也来了。他们为沙钵略毗伽阙利啜举行了葬礼。他们并镌凿了雕刻物,树立之。 (东 13) ……他嬴得了这一(非凡的……,因为……)。他还有大量的马匹。 南面 (南 1 ) ……野特勤来了,塔地克啜之子移健啜也来了…… (南 2 ) ……由于他……有如此众多的人为之悲悼。我起草和铭刻了(这些碑文)。 (南 3 ) ……由于学识有限,我(只能)尽我所知,尽我记忆所及撰写了这份碑铭。 (南 4 ) ……上天哪 |
|
最新喜欢:![]() |
沙发#
发布于:2008-01-28 08:53
不知道有没有原文可以欣赏一下~
要是能介绍下“阙利啜碑”的历史就好了 ![]() |
|
|
板凳#
发布于:2008-01-28 09:00
我在网上搜了一下,找到几篇相关的碑文,你看下对不?
如果有问题,就帮我移动到别的版块去,谢谢! |
|
|