阅读:562回复:9

和各位讨论一下学习方言

楼主#
更多 发布于:2019-01-14 02:56
在Glossika的网页上发现了温州话的教程,一开始有考虑去买个会员,但发现温州话属于Glossika语言保护计划的一部分,所以可以免费练习。当然如果下载音频或者做练习什么的还是要付费。看看吧,有需要的话就去买个会员。


说实话温州话不在我今年的学习计划上,突然想学也是纯粹在办公室听到一华裔同事跟家里人讲温州话,吐字极其清晰,发音抑扬顿挫,但是我从头听到尾,唯一听懂的一个词是个葡萄牙语词。于是我就冒出这个想法,一定得弄懂他们到底在说些什么。


几个月几年想完全听懂当然不现实,不过十句话里听懂一句应该不算太难。现在的问题是,温州话缺少像广东话那样比较完善的体系,虽然也有自己的一套书写系统,但是鲜有人使用。Glossika还算是相对比较完整的教授温州话的教程,前几天有回国,看到一些温州话会话书,虽然看上去编写的还是比较基础,但是多听多学总是没错。这边的温州人人都很好,但是也许是因为太过于忙自己的事业,并不是所有人都愿意花时间去陪外人练口语。这样一来我大部分的学习过程还得靠自己,不过身边这么多温州人,语言环境倒是可以保证。


话说回来,学方言的确方法跟彻头彻尾学一门不一样的语言有很大的不同。似乎感觉学方言即使一句一句鹦鹉学舌似的学,也会有不小进步,可能跟语言的相似度有关。最早学葡语的时候用过这方法,学完一本书也并没有感觉积累了很多。而现在打算学温州话,学了两个句子,似乎就有摸着了一点规律的感觉。只是温州话实在是和普通话差别太大,对着字幕都不知道在说什么,其实这么看来,或许学外语的方法会更好用一些。


现在我在用广东话的音调混着普通话的音调来给温州话标音,虽然不准但是在模仿中一点点把发音纠正,试着看能理解多少。

最新喜欢:

gu511gu511 古二木古二木 svadiaamsvadia...
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
沙发#
发布于:2019-01-14 03:42
http://www.omniglot.com/chinese/wenzhounese.htm,这里有温州话的国际音标参考,不知道能否帮助到楼主
坚持不懈学语言
板凳#
发布于:2019-01-14 05:38
哈哈,还挺有趣的
地板#
发布于:2019-01-14 09:55
“话说回来,学方言的确方法跟彻头彻尾学一门不一样的语言有很大的不同。似乎感觉学方言即使一句一句鹦鹉学舌似的学,也会有不小进步,可能跟语言的相似度有关。”  非常赞同这句话,突然想起了刚学粤语时的场景,似乎也是按照这个路子走的,身为山东人的我,本以为一开始学粤语绝对困难重重,但是通过不断模仿,也慢慢的找到了感觉,现在粤语的程度也能达到中级以上(自我估计,听说方面)吧
4#
发布于:2019-01-15 00:31
hjgdmn330885:“话说回来,学方言的确方法跟彻头彻尾学一门不一样的语言有很大的不同。似乎感觉学方言即使一句一句鹦鹉学舌似的学,也会有不小进步,可能跟语言的相似度有关。”  非常赞同这句话,突然想起了刚学粤语时的场景,似乎也是按照这个路子走的,身为山东人的我...回到原帖
对,我想这和语言的相似度有关,也许葡萄牙人学西班牙语时也是这种感觉
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
5#
发布于:2019-01-15 10:56
Fredrik_Chang:对,我想这和语言的相似度有关,也许葡萄牙人学西班牙语时也是这种感觉回到原帖
想请教一下,是不是葡萄牙语母语者学西班牙语是不是会比反过来要相对容易些呀?我知道葡萄牙语的音素比西班牙语的多
坚持不懈学语言
6#
发布于:2019-01-16 04:35
非凡小河:想请教一下,是不是葡萄牙语母语者学西班牙语是不是会比反过来要相对容易些呀?我知道葡萄牙语的音素比西班牙语的多回到原帖
个人觉得他们掌握的程度差不多,葡萄牙人的西语口音比西班牙人的葡语口音要轻很多,但是这种Portunhol非常普遍。两种语言不同的地方其实互相学习起来都有难度。葡萄牙人相对于西班牙人比较谦虚,葡萄牙人在西班牙会主动说西语,而西班牙人在葡萄牙基本是默认葡萄牙人听得懂西班牙语。遇到西班牙语和葡萄牙语不一样的地方,葡萄牙人会选择默默学习,西班牙人经常会质问“为什么葡萄牙语的这一点和西班牙语里不一样”之类的问题。但这只是对待语言的态度问题,真正学习起来互相难度差不太多,而且对于他们来说,学的越多越觉得对方语言难学。
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
7#
发布于:2019-01-25 06:52
非凡小河:http://www.omniglot.com/chinese/wenzhounese.htm,这里有温州话的国际音标参考,不知道能否帮助到楼主回到原帖
谢谢,我在看Glossika对温州话的标注,最后我觉得自己靠听和模仿也许会准确些。我是借鉴粤语的标音来标注,加上一些其它的符号来表明一些特殊的音调之类的
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
8#
发布于:2019-02-01 17:53
温州话的语音不觉得难学,温州话的词汇很特别。个人感觉。
9#
发布于:2019-02-01 19:01
异次元博士:温州话的语音不觉得难学,温州话的词汇很特别。个人感觉。回到原帖
的确,我现在还是一知半解的学句子。温州话似乎比粤语更难总结规律。
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
游客

返回顶部