bamboo
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
阅读:365回复:3

[语言交流]心有猛虎,细嗅蔷薇。

楼主#
更多 发布于:2018-07-14 23:39
心有猛虎,细嗅蔷薇,
出自Siegfried Sassoon的《In me, past, present, future meet》,In me the tiger sniffs the rose.
中文为余光中先生所译。


Esperanto: En mi la tigro ekflaras la rozon.
日本語:内なる虎が薔薇を嗅ぐ。
Latina: In me tiger rasam olfacit.
潮州话(PUJ) :
Sim ŭi méⁿ-hóuⁿ, sòi hiùⁿ chhiâng-mûi.
Glosa: In mi tigri nasa rosa.
Interlingua: In me le tigre olface le rosa.
[bamboo于2018-07-30 01:09编辑了帖子]

最新喜欢:

全球大连协会荣誉会长全球大连协会...
諸行無常,諸法無我。驕者難久,盛者必衰。刹那芳華,萬物皆流。克己清心,復禮為仁。執中守一,道法自然。
沙发#
发布于:2018-07-15 17:45
En vi tigro rozon flaras
板凳#
发布于:2018-07-15 17:49
Tiun rozon hierau mi havis
[我是天上的狮子于2018-07-15 18:20编辑了帖子]
地板#
发布于:2018-07-15 17:57
Sed la tigro estas antau gi
 Gaje flaris flaras flaros
[我是天上的狮子于2018-07-15 18:04编辑了帖子]
游客

返回顶部