阅读:1522回复:12

[求助]想讨论几个声调语言的问题

楼主#
更多 发布于:2017-12-27 00:40
典型的亚洲语言,大部分都有声调,汉语,泰语,缅甸语,老挝语,越南语等。但是欧洲语言就不多了,我了解的只有瑞典语和斯洛文尼亚语这两种有,那我就一直好奇,这两种语言的声调是如何起源的呢?


另外,使用人口不是少的出奇的语言里,都有哪些是有声调的呢?特别是非洲,大洋洲和美洲本土的一些语言,声调情况如何?
沙发#
发布于:2017-12-27 00:42
豪萨语我确定是有声调的,其余的非洲语言就不清楚了
板凳#
发布于:2017-12-27 02:21
Xhosa和Zulu都是有声调的,有一部分词需要声调区分词义。
欧洲有声调的是塞尔维亚语,然后还有一个Limburgish,在荷兰使用。YouTube上看过一个学Limburgish语的搞笑视频,里面的荷兰人有意夸张Limburgish的声调。不过听了几个Limburgish使用者讲这个语言,声调的感觉并不明显。
另外我不太确定的是瑞士德语,按理说应该是没有声调,但听瑞士德语总感觉有一种类似唱歌的音调在里面。网上也看见过一些荷兰人和北欧人误把瑞士德语当成瑞典语,因为声调很类似。

我觉得声调语言的一个特点就是一定有“拼写一样,不同声调决定不同词义”的情况。
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
地板#
发布于:2017-12-27 18:49
瑞典语的“声调”和汉藏语系各语言的声调是两个概念。
4#
发布于:2017-12-27 18:51
如果你认为瑞典语那叫声调的话,我也可以说德语也有声调。
5#
发布于:2017-12-27 20:49
我同意二楼的观点,声调应该是指,某个固定的元音辅音组合,其音位和长短完全相同,但是音调的高低不同,同时仅因为其音调的不同而具有不同的意义。
6#
发布于:2017-12-27 20:54
目前,我特别感兴趣,并且想要深入学习的,就是两类语言,一个是吸气音的,另一个是不在普遍区域的声调语言。现在看来,祖鲁和科萨是兼具二者的,很感兴趣。
另外,塞尔维亚语的声调以前还真没注意到,斯拉夫的一系列语言里,保加利亚,捷克,波兰等教材有了一些,而就算这个塞尔维亚语的资料很缺,希望外研社明年能出个新系列吧。
7#
发布于:2017-12-27 20:57
说来真是巧啊,越是有特点的语言,国内的教材越不好找,有些国际上也不多见,比如malgache就法语版那一个,Albanian只有colloquial一本(beginner's没买道),连日本韩国这样小语种教材比较丰富的国家也没发现什么像样的教材。
8#
发布于:2017-12-28 14:22
“亞洲語言”不只是“東亞東南亞的陸地地區”,海上東南亞、中亞、西亞和南亞典型的大語言之中沒有一個是聲調語言。
不過,小眾的語言肯定很少被關注,不管發音語法是否奇特,都一樣。     我近期倒是有點懷疑擠喉音和內爆音有關聯...
吾生雖有限,然興趣無限。各地各族之語言,文化皆無高低貴賤之別。
9#
发布于:2017-12-28 20:01
@604692228  以前在书店翻看过一本《基础克罗地亚语》,里面好像写着grad如果用不同的声调读会有不同的意思。BCS那本书声调标的很清楚,但是在英国上学时的英籍塞尔维亚同学或是塞尔维亚语专业的同学都不太在意声调,塞尔维亚同学说似乎有些词的声调有一点点区别但谈不上有多重要。
另外还想起来,之前上课的拉脱维亚同学提到过拉脱维亚语也有声调,但表示不重要,更重要的是词的变位变格要正确。
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
10#
发布于:2017-12-28 21:27
也就是说,有些声调的意义是可以通过词形变化表达的?
11#
发布于:2017-12-29 02:28
我觉得拉脱维亚语的那个意思是声调已经失去区别词义的作用。
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
12#
发布于:2017-12-29 08:51
声调语言中,上海话的声调也蛮特别的。
游客

返回顶部