阅读:1078回复:14

[语言交流]各位語言文字愛好者如何牢記各種不同的異文字?

楼主#
更多 发布于:2017-05-21 14:51
如果學習多種和母語使用的文字以及拉丁字等線性文字差異較大的文字,如何做到牢記?有哪些好方法? 死記是很累很無聊的,幾天前記住了,隔個兩三天沒看就忘了一些...

最新喜欢:

翻译达人翻译达人
吾生雖有限,然興趣無限。各地各族之語言,文化皆無高低貴賤之別。
沙发#
发布于:2017-05-21 18:15
额我觉得那些文字反而比较好记,比如阿拉伯文、俄文、韩文、泰文之类的,反而英法德等欧洲语言看多了容易晕 都太像了 还要反应一阵子是什么语。。
seni kelidu dep
板凳#
发布于:2017-05-21 18:23
风林火山:额我觉得那些文字反而比较好记,比如阿拉伯文、俄文、韩文、泰文之类的,反而英法德等欧洲语言看多了容易晕 都太像了 还要反应一阵子是什么语。。回到原帖
我指的就是那些非線性文字且和母語文字差異大的(您再仔細看看我的問題說明就會明白我說的不是接近母語文字的或熟悉的文字),希臘文西里爾文都是線性文字,我都不算在內。
吾生雖有限,然興趣無限。各地各族之語言,文化皆無高低貴賤之別。
地板#
发布于:2017-05-21 18:27
风林火山:额我觉得那些文字反而比较好记,比如阿拉伯文、俄文、韩文、泰文之类的,反而英法德等欧洲语言看多了容易晕 都太像了 还要反应一阵子是什么语。。回到原帖
抱歉,是我看錯了您的意思。不過我真覺得使用常見文字的語言學起來不會有那麼大的壓力,如果同時學多種使用婆羅米文字的語言,記文字很辛苦(即使其中有些字形互有借鑒)。我是學不下那麼多都用拉丁字或西里爾字的語言,沒那個耐性,不同語言確實一樣的文字,心理感覺沒有新鮮感,直接就膩味了...
吾生雖有限,然興趣無限。各地各族之語言,文化皆無高低貴賤之別。
光源氏
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
4#
发布于:2017-05-21 23:22
只会日语和韩语,这两种文字其实都很好记忆。
あ=a,来自草书的“安”
い=i,来自草书的“以”
う=u,来自草书的“宇”
え=e,来自草书的“衣”
お=o,来自草书的“於”
当然假名来源于汉字,但谚文除了字形是方块字以外,基本上跟汉字无关。
谚文是非常容易学会的,一个小时就能学完基本发音和字的拼写原理。
比如:
・代表天
ㅡ代表地
ㅣ代表人
然后就能组合出所有的元音:ㅏㅓㅜㅗㅡㅣㅑㅕㅠㅛ等等
辅音里也有松音紧音送气音在字形上的对应:
ㄱㄲㅋ, ㄷㄸㅌ, ㅂㅃㅍ
其他文字我只认得阿拉伯文,虽然在单词的不同位置写法会有变化,但总体还是比较好认的(基本能认得,但是不会读)
而很多看上去像图画一样的文字,真的是无能为力,比如泰文、缅甸文(这2种试图学过,然而记不住)、梵文。。。
変はりゆくが人のこゝろの常なり
5#
发布于:2017-05-22 01:35
光源氏:只会日语和韩语,这两种文字其实都很好记忆。
あ=a,来自草书的“安”
い=i,来自草书的“以”
う=u,来自草书的“宇”
え=e,来自草书的“衣”
お=o,来自草书的“於”
当然假名来源于汉字,但谚文除了字形是方块字以外,基本上跟汉字无关。...
回到原帖
阿拉伯文和日文假名的確不難記(雖然假名數量多,但書寫筆劃對中國人而言並不陌生),我對許多使用婆羅米文字的語言很感興趣,但學了幾種後發覺要牢記它們真不容易。而且陌生文字還得學筆畫順序...
吾生雖有限,然興趣無限。各地各族之語言,文化皆無高低貴賤之別。
6#
发布于:2017-05-28 19:24
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
7#
发布于:2017-05-28 20:44
天上的狮子:一、第一印象(感觉记忆)
二、以旧带新(关联记忆)
三、特例特记
回到原帖
多謝您的提點。以舊帶新和記特例這兩個好理解,不過您提出的第一印象具體該怎麼做? 能否舉個例子
吾生雖有限,然興趣無限。各地各族之語言,文化皆無高低貴賤之別。
8#
发布于:2017-05-29 20:16
多写。
笨办法最有效。
9#
发布于:2017-05-30 04:10
滚键盘吧gfkibgtfrva:多写。
笨办法最有效。
回到原帖
多寫是肯定的,但未必最有效,能用靈活的辦法就更好。 您學哪些新文字用了這個方法?
吾生雖有限,然興趣無限。各地各族之語言,文化皆無高低貴賤之別。
10#
发布于:2017-06-02 19:44
WirohjnKun.al:多寫是肯定的,但未必最有效,能用靈活的辦法就更好。 您學哪些新文字用了這個方法?回到原帖
无非是写,但是写的是单词,给字母以意义是解决乏味的办法,同时又积累了基础词汇。
不过也有缺点,不常用的字母会被忘记,也不适合白手起家的人。
婆罗米字母很多,变化很多,比起汉文、彝文,却又算什么,然而汉文和彝文,我却觉得还好记,赋予文字意义的好处可见一斑
藏文应该比较好记,天城文变化就有点多了,原先有本资料,把梵文拼写中字母的变化分成好几类,分而破之,也就容易了点。加之婆罗米文字按音素分类,这时不要着急,一行一行慢慢背,慢一点,一星期就背一行……慢也有慢的好处吧……
11#
发布于:2017-06-02 20:51
滚键盘吧gfkibgtfrva:无非是写,但是写的是单词,给字母以意义是解决乏味的办法,同时又积累了基础词汇。
不过也有缺点,不常用的字母会被忘记,也不适合白手起家的人。
婆罗米字母很多,变化很多,比起汉文、彝文,却又算什么,然而汉文和彝文,我却觉得还好记,赋予文字意义的...
回到原帖
您分析得很詳細,多謝,也道出了我的一些看法。 以詞帶字,以句帶詞,這的確是熟悉文字和單詞的好方法,不過不常用的字詞的確會被“邊緣化”。 婆羅米文的疊字,也就是複輔音好麻煩,數量也多,比如梵語天城體的複輔音,學一門都有點吃力,如果幾種婆羅米文都學,真的有些累...
吾生雖有限,然興趣無限。各地各族之語言,文化皆無高低貴賤之別。
12#
发布于:2017-06-12 15:15
光源氏:只会日语和韩语,这两种文字其实都很好记忆。
あ=a,来自草书的“安”
い=i,来自草书的“以”
う=u,来自草书的“宇”
え=e,来自草书的“衣”
お=o,来自草书的“於”
当然假名来源于汉字,但谚文除了字形是方块字以外,基本上跟汉字无关。...
回到原帖
感觉这样记反而更乱
13#
发布于:2017-06-26 20:59
我通过歌曲记忆了多种语言文字。凡是这儿汇集的都听懂了。经典外语歌词汇释[lingo-Music:Lyrics of Foreign songs
http://blog.sciencenet.cn/blog-108262-764301.html
14#
发布于:2017-06-27 08:21
天天记吧,没事就记下

遗忘肯定是在所难免的
游客

返回顶部