eckermann
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
阅读:1562回复:31

克罗地亚语法

楼主#
更多 发布于:2017-01-01 13:50
oni nemaju pojma ,POJMA 是pojam 的属格吗?
沙发#
发布于:2017-01-02 00:34
是 5.exe
eckermann
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
板凳#
发布于:2017-01-02 11:45
另外一个问题,怎么不用宾格?
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
地板#
发布于:2017-01-02 14:02
给你个工具,自己去琢磨怎么用

http://hml.ffzg.hr/hml/

用户名和密码都是gost

看不懂里面标签什么意思的话,可自行查阅:


http://nlp.ffzg.hr/data/tagging/msd-hr.html


Pp3mpn--n-n


Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=plural Case=nominative Clitic=no Syntactic_Type=nominal
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
4#
发布于:2017-01-02 14:12
>>怎么不用宾格?

因为是否定。这跟否定时某些语言用部分格某些语言加de(相当于属格)是一个道理。波兰语、斯洛文尼亚语和波罗的语族的立陶宛语都是这样(但捷克语、斯洛伐克语和波罗的语族的拉脱维亚语用对格也即直接宾格而非属格,当然这些都是后起特征,拉脱维亚语没立陶宛语保守)。当然是用属格
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
5#
发布于:2017-01-02 14:32
它的属格变位不太符合一般斯拉夫语的规律,像-a这种,极容易与同一次语支(南支西北次语支)的斯洛文尼亚语的双数混淆(实际上塞克与斯洛文尼亚语的用词习惯差别也很大,很多场合下非母语人士很难认为它们能轻易互通,如sl-si Ali bom lahko izvedel, zakaj(或者Ali lahko izvem, zakaj)..=hr-hr Mogu li saznati, zašto..,一个用izvedeti一个用saznati,同源词转义很严重,可以说完全鸡同鸭讲。斯洛文尼亚语与克语的凯话可以通,与什托话和察话均不通)
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
eckermann
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
6#
发布于:2017-01-02 15:48
ask:>>怎么不用宾格?

因为是否定。这跟否定时某些语言用部分格某些语言加de(相当于属格)是一个道理。波兰语、斯洛文尼亚语和波罗的语族的立陶宛语都是这样(但捷克语、斯洛伐克语和波罗的语族的拉脱维亚语用对格也即直接宾格而非属格,当然这些都是...
回到原帖
谢谢
关键是有的句子,NEMA....后面又是宾格!这才是让我困惑!
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
7#
发布于:2017-01-02 16:08
eckermann:谢谢
关键是有的句子,NEMA....后面又是宾格!这才是让我困惑!
回到原帖
可有详细上下文?并请给出出处?谢谢
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
8#
发布于:2017-01-02 16:12
如果该场景是特殊用法,或者某些网友自己聊天时随手打的,那也不奇怪。另外,有些独立的隐含否定意义的动词,也会要求属格,如波兰语的unikać/uniknąć和立陶宛语的išvengti,即使在肯定型下也直接搭配属格,但这样的动词是少数
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
9#
发布于:2017-01-02 16:25
ask:sl-si Ali bom lahko izvedel, zakaj(或者Ali lahko izvem, zakaj)..=hr-hr Mogu li saznati, zašto..回到原帖
笔误,多打了逗号。习惯了:
应为
sl-si Ali bom lahko izvedel zakaj(或者Ali lahko izvem zakaj)..=hr-hr Mogu li saznati zašto..
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
10#
发布于:2017-01-02 16:40
如果是分离的ne和动词,那么一般情况下是用对格(直接宾格)的占多数,这与sl-si不同,但nemati本身是一个合在一起的内含否定意义的动词,所以应当是和nienawidzić这类(nie + nawidzić)一样,是直接用属格,但nienawidzić的直接同源词nenávidět却是接对格,这个只是不同语言的语用习惯差异,前者更保守些
[ask于2017-01-02 16:58编辑了帖子]
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
11#
发布于:2017-01-02 18:17
eckermann:另外一个问题,怎么不用宾格?回到原帖

这句应该是约定俗成,沿袭了旧式用法。
现代克罗地亚语里哪怕是否定句,补语通常也应该是用宾格。
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
12#
发布于:2017-01-02 18:50
如果是分离的ne和动词,那么一般情况下是用对格(直接宾格)的占多数,这与sl-si不同,但nemati本身是一个合在一起的内含否定意义的动词
---
有些动词需要什么格是约定俗成的用法,包括以前说过的“帮助”一词,而需要属格的也不全是我前面说的某些带内置否定词缀的ne-系动词(前面说了,不含一般的游离型否定),例如hr-hr的ticati se同样要求属格,为什么呢?这个需要参考ticati一词的词源属性
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
13#
发布于:2017-01-02 19:13
看一下这个词典里关于ticati一词的详注,可以看到,它在自反结构ticati se中支配的是koga/čega这些属格名代词

http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search

图片:Rječnik.png


也就是ticati se čega (下面在etimologija位置也注明了ticati se与波兰语动词tykać się同源) <-> odnositi se na što(即odnosić się do czegoś),接受ticati se的名词是一个处在PP(prepositional phrase)位置上的补语。这就决定了这个词不可能是用对格

动词nemati的用法,也与其带内置的否定含义前缀有关,见下图最下方划圈处:


图片:Rječnik.png



但上面的蓝圈也说明,它在第一义项中的用法确实有多样性,存在使用što(akuzativ)的情况
[ask于2017-01-02 19:40编辑了帖子]
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
14#
发布于:2017-01-02 19:40
现代塞克(srpsko-hrvatski+bosanski,简称BCS,大概来源于其英语名Bosnian, Croatian, and Serbian)在否定谓语后使用对格(即accusative/akuzativ,所谓直接宾格)应当是后起的特征。Balto-Slavic里有些保留了使用属格的古老特征(如前述的pl-pl、sl-si、lt-lt等语),有些消失了(如前述cs-cz、sk-sk以及这里说的sr-latn-cs、hr-hr等语以及lv-lv拉脱维亚语。而且地理上支离破碎,完全不连续),很显然后者是晚出的简化,但是即使后面这几个里,少数带有否定意义的动词依然沿用了古老的搭配属格名词的习惯(类似乌拉尔语里芬语支在否定形下常用的部分格),其基本逻辑是表述一种否定性或不确定性,imati/nemati可以搭配属格,某种程度上说,与这种表述逻辑有关
[ask于2017-01-02 22:00编辑了帖子]
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
eckermann
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
15#
发布于:2017-01-02 20:29
ask:可有详细上下文?并请给出出处?谢谢回到原帖
imate li mačku ,你有猫吗
nemaju pojma ,他们不知道!
第一个就是阴性的宾格,第二格就是阳性的属格!我刚开始以为第二个以为阳性有生命的单词,但感觉不对,所以才问是不是属格!
eckermann
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
16#
发布于:2017-01-02 20:32
Josef:这句应该是约定俗成,沿袭了旧式用法。
现代克罗地亚语里哪怕是否定句,补语通常也应该是用宾格。
回到原帖
谢谢!
eckermann
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
17#
发布于:2017-01-02 20:37
ask:可有详细上下文?并请给出出处?谢谢回到原帖
又如
nemam nijednu životinju
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
18#
发布于:2017-01-02 22:18
eckermann:imate li mačku ,你有猫吗
nemaju pojma ,他们不知道!
第一个就是阴性的宾格,第二格就是阳性的属格!我刚开始以为第二个以为阳性有生命的单词,但感觉不对,所以才问是不是属格!
回到原帖
呃,我前面的表述有点问题,这里的属格使用跟pl、sl里否定谓语中的属格不完全可比。14楼的表述我稍作了一下修改

实际上,Imaš li mačku?(对格)和Imaš li mačke?(属格)这两种形式都是并存的,两者并无冲突,但含义不同

前者问的是:你是否有一只猫?(我知道有这么一只猫,但我不太确定这只猫是不是你的。这是一只“确定存在”的猫,一只definite的猫。设想一个场景:你丢了一只猫,而我是失物认领处的保安科人员,我们捡到了一只猫,但为了确认你是猫的主人,需要对你进行反复的盘问,核查,以确定把猫还给真正的主人时,我会这么问)
后者问的是:你是否有任何猫?(任何一只,我甚至不知道你是否有或曾经有过。这样一只猫是否存在,我都不确定。我只关心你是否曾经养过猫,这就够了,甭管它是什么样的一只猫。例如:http://zecovi.net/forum/viewtopic.php?f=5&t=5116,有人问道Imaš li mačke negdje?这个就相当于Do you have ANY cat anywhere? Have you ever had ANY cat?你是否在哪儿(任何地方)养着/养过(任何)猫?而Imaš li mačku则简单等同于Do you have A/THE cat?所以含义是不一样的)

所以西方语言属格/部分格在这种情况下功能用来描述一种不确定性,特别是数量上的不确定性。前面说的否定型中的属格只是这种不确定性属格的一种特化案例,这就是为什么,你在碰到不可数名词时,在这个位置总能见到一堆的属格,例如:Imaš li vode(属格)?或者Imaš li novca(属格)?,但是你却较少用到Imaš li novce(对格)?,极少甚至几乎绝少会用到Imaš li vodu(对格)?因为这两者的含义完全不同

我可以用英语来这样表述:
Imaš li vode? ≈ Do you have (any) water?
Imaš li vodu? ≈ Do you have the water (for some specific purpose)?

Imaš li novca? ≈ Do you have (any) money?
Imaš li novce? ≈ Do you have that money (for some specific purpose)? (所以你见到的novce后面往往带有一堆的由za引出的名词,表明这个钱是用于特定目的的钱,不是什么随随便便的任意的钱)

所以,在使用某些不可数名词时,你几乎总能碰到一堆的属格,来描述一个带有不确定的质地和数量的东西
http://www.lztranslation.com/pdf/serbian-genitive-case.pdf


图片:2017-01-02 22.59.37.png



见Table4的5~8,这里全都是属格(这里属格的用法跟芬兰语中用部分格来表达不定量的名词是完全一致的逻辑)
[ask于2017-01-03 13:02编辑了帖子]
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
19#
发布于:2017-01-02 23:08
这也就意味着,在面对不可数名词的疑问句中,使用属格的比例会远高于可数名词。“猫”是可数名词,由于前一场景的广泛存在,我们在对待这类可数名词时,使用对格的频率会远高于不可数名词
The weightiest thing is for us to forbettere our withersidish forstandlihood.
上一页
游客

返回顶部