bamboo
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
阅读:3104回复:0

翻譯小疑問

楼主#
更多 发布于:2014-12-11 00:54
En vintro mi igas la piedojn pli varmajn per porti botojn.
(冬天我穿靴子讓腳更暖和。)


Q1 igi 這裡是否能換成 farigi?
Q2 整個句子能否改寫為:En vintro mi pli varmigas la piedojn per porti botojn.


Mi ne povas trinki kafo ĉar ĝi nervozigas min multe.
(我不能喝咖啡,因為咖啡會讓我緊張。/
No puede tomar café porque me pone muy nervioso.


Q nervoza加上ig後,後邊的補充說明能否是用副詞性的multe?



最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ....
Montoj kaj maroj ne povas dividi kaj demoralizi popoloj kun sama volo.
游客

返回顶部