阅读:27880回复:28

请问这里有人在学Afrikaans吗?

楼主#
更多 发布于:2014-09-30 21:07
我会讲Afrikaans,听说读写都没问题。几年前在阿姆斯特丹可以和荷兰人交流,很有趣的事情。


我的荷兰文不是特好,但可以读懂一些文章。


Ek is nuut hier, en ek wil graag julle almal leer ken.


很愿意和大家一起交流。荷兰文也好,Afrikaans也好。


Freddie

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ.... amigoamigo
沙发#
发布于:2014-09-30 21:58
maggiore:ek就是ik吧,看来和荷兰语差不多回到原帖
对!很多词都有些变化和简化
板凳#
发布于:2015-09-06 01:20
hyegyo:您好,我特别想学Afrikaans呢,有没有联系方式可以交流下吗。回到原帖
我每天都上声同。在这里随时可以给我留言.)))
地板#
发布于:2015-09-08 21:11
hyegyo:哦哦,请问你有afrikaans词汇方面的文档吗?到目前为止我只有一本电子书,资源太少了啊回到原帖
我以前在英国有见过一本小书,是1,000个基础词汇的,还配有例句。目前看到的词汇书就那么一本。字典有不少,大的小的都有。
4#
发布于:2015-09-09 21:29
hyegyo:就是觉得资源太少了,在哪都找不着啊回到原帖
目前见过的就是一些最基础的。在伦敦有见过很多原版书,很不错
5#
发布于:2015-09-10 16:23
Ek stem nie saam nie. 'n taal dra altyd 'n unieke kultuur wat nie deel van ander kulture is nie, ten spyte van hoeveel ookal soortgelykhede dit het met ander tale. Afrikaans, byvoorbeeld, is belangrik vir ons Afrikaanssprekendes. Die feit dat almal in SA Afrikaans praat is nie die rede om te se dat Afrikaans 'nutteloos' is nie.
[Fredrik_Chang于2015-09-10 23:00编辑了帖子]
6#
发布于:2015-09-10 23:00
ask:@Fredrik_Chang

Afrikaans is afkomstig van 17-eeuse Suid-Hollands af, maar tot op hede het die twee tale al eeue lank ...
回到原帖
Ek stem nie saam nie. 'n taal dra altyd 'n unieke kultuur wat nie deel van ander kulture is nie, ten spyte van hoeveel ookal soortgelykhede dit het met ander tale. Afrikaans, byvoorbeeld, is belangrik vir ons Afrikaanssprekendes. Die feit dat almal in SA Afrikaans praat is nie die rede om te se dat Afrikaans 'nutteloos' is nie.
7#
发布于:2015-09-10 23:05
ask:不是南部荷兰语,是南荷兰省话。那个ik我笔误拼错了

其“Btw, ek twyfel sterk of daar meer as 10% van die webruimtes kan wees wat eindig met co.za...
回到原帖
的确,很多用法读起来很拗口,在一些提倡Afrikaans纯洁化的专家学者中可能能见到这种与荷兰语行文很像的结构。其实在南非Afrikaans的使用范围反而扩大了,越来越多的非白人开始使用,只是现在Afrikaans里面掺杂了大量的英文词或者从英文演变的词,因此很多人提倡使用本族语言词而避免使用英文词。比如经常用的词"opsie", 但更提倡使用"keuse". 但话说回来如果全用本族词的话也基本上不太可能让人理解
8#
发布于:2018-06-03 22:11
Uacu2017:有的。不过书里对发音的介绍搞得我很乱,不好理解回到原帖
可以随时问我如果有需要
游客

返回顶部