阅读:10847回复:20

[语言交流]白菜观音自学波斯语

楼主#
更多 发布于:2009-07-31 16:52
俺 白菜观音 要开始自学波斯语了
    
  开始时间:2009 8 1
   学习教材:波斯语教程1  
   每天学习时间: 2-4小时
  自我目标:1:背诵<波斯语教程1>全书 会话 课文
           2:熟练书写波斯文
  
   俺在<声同论坛>开此自学帖
    第一:是对自己的鞭策  
    第二:是在遇到学习障碍时 希望能得当论坛中各位<波斯语>前辈的帮助
    第三:是能够给 想学习<波斯语 >而又不能进入正规院校的朋友  已及正在自学的朋友们加油鼓劲!!

   加油!!   为自己 !!  为学习波斯语的朋友们!!!

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2009-07-31 19:11
呵呵 加油加油~

可以在学习时随时到论坛和大家分享学习心得哦~~
板凳#
发布于:2009-08-01 09:52
地板#
发布于:2009-08-01 16:45
谢谢班主任与同学的鼓励

09 8 1
上午 公园内 大声朗读波斯语字母表  从9:00-11:00

先听MP3 对照<波斯语字母表>  后 关掉MP3   大声背诵
4#
发布于:2009-08-02 16:18
09 8 2
 上午 9:00-11:00   公园 朗读<波斯语字母表>
 下午 13:00-15:00  抄写<波斯语字母表>
5#
发布于:2009-08-03 21:30
09 8 3
 上午 收到网上订购的<阿拉伯文书法简明教程> 很高兴
 
 13:00-15:00   书写波斯文字母
6#
发布于:2009-08-05 11:58
好学习的好孩子
7#
发布于:2009-08-05 15:55
谢谢鼓励

09 8 5
   通过这几天的朗读 波斯字母基本上都能够正确发音  
      发音体会
 1:      人性化的教学
    说实话 我是在7月份当 先听了台湾<利传田>教授的<空中阿拉伯语>的语音部分
    以前以为 <赖世雄>教授的讲授方法独一无二 没想到<利传田>教授讲阿拉伯语发音竟然也是这样 不厌其繁 循循善诱  
    听<利传田>教授讲阿拉伯语发音 不用看书面教材 只要听 并跟着读 不知不觉中竟然就会发音了.. 阿拉伯语音细微之处 若是看国内教材 恐怕我是领悟不到的.

2: 关于 [r]  [eyn] [gheyn]
    呵呵 记得版主在阿拉伯语版块说过 阿拉伯语中最出彩的其实是喉音
  [eyn] [gheyn]  的喉部发音 是我们说普通话的没有用到过的  重点练习过这两个发音后 老婆大人觉的我说话的声调有了变化   多了喉音与鼻音
  [r]我发的不标准  这些日子 路过新疆人的烤羊肉摊 我都会多听留会 欣赏新疆人吆喝时 发出的那急促 有力的弹舌音  呵呵 人与人的区别咋这大霓...
   <利传田>讲授[r] 音时 曾说可发[dr]音来体会[r]   但弊端就是以后发[r]时会自然带上[d]音
  关于这点 昨天听国内教材MP3 还真给我听到了
8#
发布于:2009-08-05 15:57
谢谢鼓励

09 8 5
   通过这几天的朗读 波斯字母基本上都能够正确发音  
      发音体会
 1:      人性化的教学
    说实话 我是在7月份当 先听了台湾<利传田>教授的<空中阿拉伯语>的语音部分
    以前以为 <赖世雄>教授的讲授方法独一无二 没想到<利传田>教授讲阿拉伯语发音竟然也是这样 不厌其繁 循循善诱  
    听<利传田>教授讲阿拉伯语发音 不用看书面教材 只要听 并跟着读 不知不觉中竟然就会发音了.. 阿拉伯语音细微之处 若是看国内教材 恐怕我是领悟不到的.

2: 关于 [r]  [eyn] [gheyn]
    呵呵 记得版主在阿拉伯语版块说过 阿拉伯语中最出彩的其实是喉音
  [eyn] [gheyn]  的喉部发音 是我们说普通话的没有用到过的  重点练习过这两个发音后 老婆大人觉的我说话的声调有了变化   多了喉音与鼻音
  [r]我发的不标准  这些日子 路过新疆人的烤羊肉摊 我都会多听留会 欣赏新疆人吆喝时 发出的那急促 有力的弹舌音  呵呵 人与人的区别咋这大霓...
   <利传田>讲授[r] 音时 曾说可发[dr]音来体会[r]   但弊端就是以后发[r]时会自然带上[d]音
  关于这点 昨天听国内教材MP3 还真给我听到了
9#
发布于:2009-08-05 19:40
中国人在学波斯语的时候最容易犯的错误是,把h和kh弄混,还有g和gh,r倒是好办,因为中文里根本没有类似的发音
强烈建议大家在学波斯语的时候好好注意这两个发音
10#
发布于:2009-08-07 21:01
中国人在学波斯语的时候最容易犯的错误是,把h和kh弄混,还有g和gh,r倒是好办,因为中文里根本没有类似的发音
强烈建议大家在学波斯语的时候好好注意这两个发音 ...
musa2002 发表于 2009-8-5 19:40


[h] [kh]
这两个音若不深入 的确是很容易就混淆 建议多听听<利传田>讲授的<空中阿拉伯语>语音讲解..
11#
发布于:2009-08-08 17:13
2009 8 8
   今天啃书
 下午 在网上收看<VOA NEWS>persian  蛮震撼 有点井底之蛙的感觉  
 语速很快  感觉<喉音><鼻腔音>贯穿整个语音节目..
   <H><KH> <EYN><GHEYN> <GAF> <GHAF>....这些涉及到喉部发音真的要好好再练习..
12#
发布于:2009-08-08 17:14
2009 8 8
   今天啃书
 下午 在网上收看<VOA NEWS>persian  蛮震撼 有点井底之蛙的感觉  
 语速很快  感觉<喉音><鼻腔音>贯穿整个语音节目..
   <H><KH> <EYN><GHEYN> <GAF> <GHAF>....这些涉及到喉部发音真的要好好再练习..
13#
发布于:2009-08-22 10:22
好的学习方法,借鉴了
XIAOHEI
青铜十字骑士
青铜十字骑士
14#
发布于:2009-08-22 23:22
哥们加油,我也在学,还好发音对我不是问题,共勉
纳纳瓦泰.........
eau
eau
铁十字骑士
铁十字骑士
  • 社区居民
15#
发布于:2010-01-27 16:19
发大舌带上h,把气吹出去弹,比dr容易上手
eau
eau
铁十字骑士
铁十字骑士
  • 社区居民
16#
发布于:2010-01-27 16:20
还有,教一个不认识字的文盲二语比非文盲某些情况下更容易,文字对语言的干扰,这是个很普遍的文字,
eau
eau
铁十字骑士
铁十字骑士
  • 社区居民
17#
发布于:2010-01-27 16:21
不管任何类型的文字(可能只有尽人皆会的拉丁体系文字除外)都有一定程度的干扰,这就是有人说看天城或者阿拉伯文头疼的一个原因,不过要是看熟了,不看它反而头疼,呵呵
18#
发布于:2010-01-28 13:27
我会背了还不会写....郁闷............只记住打丁. 楼主的办法应该很有用, 狂写啊.要
Open Mind for A different View
19#
发布于:2010-01-30 18:56
学习了
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
上一页
游客

返回顶部