阅读:7329回复:4

[语言文化]卡蒙斯诗选2 Poesia de Camões 2-我的心灵呀

楼主#
更多 发布于:2009-01-11 20:34
我的心灵呀
Alma minha gentil, que te partiste     我的心灵呀,你怏怏不乐地
tão cedo desta vida, descontente.     这么早就抛弃了人生
repousa lá no Céu eternamente       永远的安息在天堂
e viva eu cá na terra sempre triste.    留下我在世间孤雁哀鸣

Se lá no assento etéreo, onde subiste,  倘若你在天上
memória desta vida se consente,            能够会议起人间的苦乐
não te esqueça daquele amor ardente   切莫要忘记那火热的爱
que já nos olhos meus tão puro viste.      我眼中饱含的一片痴情

E se vires que pode merecer-te            倘若你能感到
alguma cousa a dor que me ficou        我失去你的痛苦
da mágoa sem remédio de perder-te, 尚值得你的爱怜

Roga a Deus, que teus anos encurtou,  请求求天主,是他将你的妙龄缩减
que tão cedo de cá me leve a ver-te       但求他也早日带我到你的身边
quão cedo de meus olhos te levou.         就像他过早的把你夺去,从我眼前。

来源:《卡蒙斯诗选》
由beth录入,转载请注明声同小语种论坛

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
tampol
白银十字骑士
白银十字骑士
沙发#
发布于:2009-01-12 06:05
好深情的诗歌,把我也一起埋葬吧。。。。
也只能这样了。。。我睡了
立足中国,放眼世界,着眼未来——邓小平
tampol
白银十字骑士
白银十字骑士
板凳#
发布于:2009-01-15 22:14
估计很少男人能像写诗的爱得那么深
大概就这样
立足中国,放眼世界,着眼未来——邓小平
地板#
发布于:2009-01-16 12:52
我读下来最大的感受是:此君作诗似乎离不开“心灵”这两个字~
tampol
白银十字骑士
白银十字骑士
4#
发布于:2009-01-16 19:42
原帖由 beth 于 2009-1-15 19:52 发表
我读下来最大的感受是:此君作诗似乎离不开“心灵”这两个字~

读他的诗有种对爱情虔诚无比,类似信仰的一种坚定的信念在里面
立足中国,放眼世界,着眼未来——邓小平
游客

返回顶部