提格里尼亚语语法+词典(pdf)
提格利尼亚语,又译蒂格里亚语(tigriññā)是一种闪语族的语言,主要是位于厄立特里亚中部的提格里-提格利尼亚族(Tigray-Tigrinya people,一般被称为“提格利尼亚人”“Tigrinya people”)使用,亦是厄立特里亚两种主流语言之一。在厄立特里亚的提格里州是当地的官方语言,并为从当地移居到外地的居民,包括部分现在以色列定居的贝塔以色列部落(Beta Israel)日常所使用的语言。 下面是维基简介 History and literature Although it differs markedly from the classical Ge'ez language - for instance, in having phrasal verbs, and in using a word-order that places the main verb last instead of first in the sentence, there is a strong influence of Ge'ez on Tigrigna literature, especially with terms that relate to Christian life, Biblical names, and so on.[4] Ge'ez, because of its status within Ethiopian culture, acted as a literary medium until relatively recent times.[5] The earliest written example of Tigrigna is a text of local laws found in Logosarda district, Southern Region, Eritrea and in northern Ethiopia, which dates from the 13th century during the reign of the Zagwe Dynasty c. 900 until the 13th century.[6] During the British administration of Eritrea, the Ministry of Information put out a weekly newspaper in Tigrinya that cost 5 cents and sold 5000 copies weekly. It was reported to be the first of its kind.[7] Tigrigna along with Arabic was one of Eritrea's official languages during its short-lived federation with Ethiopia; in 1958 it was replaced with the Southern Ethiopian language Amharic prior to its annexation. Upon Eritrea's independence in 1991, Tigrinya retained the status of working language in the country, the only state in the world to date to award Tigrinya recognition on a national level. Speakers There is no generally agreed name for the people who speak Tigrinya. In Ethiopia, a native of Tigray is referred to in Tigrinya as tigrāwāy (male), tigrāweytī (female), tigrāwōt or tegaru (plural). In Eritrea, Tigrinya speakers are officially known as the Bihér-Tigrigna which means "nation of Tigrinya speakers". Bihér roughly means nation in the ethnic sense of the word in Tigrinya, Tigre and Amharic as well as in Ge'ez (from which all three languages originate). The Jeberti in Eritrea also speak Tigrinya in addition to Arabic. Tigrinya is the fourth most spoken language in Ethiopia after Amharic, Somali and Oromo, and the most widely spoken language in Eritrea (see Demographics of Eritrea). It is also spoken by large immigrant communities around the world, in countries including Sudan, Saudi Arabia, Israel, Germany, Italy, Sweden, the United Kingdom, Canada and the United States. In Australia, Tigrigna is one of the languages broadcast on public radio via the multicultural Special Broadcasting Service.[8] Tigrinya dialects differ phonetically, lexically, and grammatically.[9] No dialect appears to be accepted as a standard. Phonology[edit] For the representation of Tigrinya sounds, this article uses a modification of a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages, but it differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. Consonant phonemes[edit] Tigrinya has a fairly typical set of phonemes for an Ethiopian Semitic language. That is, there is a set of ejective consonants and the usual seven-vowel system. Unlike many of the modern Ethiopian Semitic languages, Tigrinya has preserved the two pharyngeal consonants which were apparently part of the ancient Ge'ez language and which, along with [x'], a velar or uvular ejective fricative, make it easy to distinguish spoken Tigrinya from related languages such as Amharic, though not from Tigre, which has also maintained the pharyngeal consonants. The charts below show the phonemes of Tigrinya. The sounds are shown using the same system for representing the sounds as in the rest of the article. When the IPA symbol is different, it is indicated in square brackets. The consonant /v/ appears in parentheses because it occurs only in recent borrowings from European languages. The fricative sounds [x], [xʷ], [xʼ] and [xʷʼ] occur as allophones.
Vowel phonemes[edit] The sounds are shown using the same system for representing the sounds as in the rest of the article. When the IPA symbol is different, it is indicated in square brackets.
Gemination[edit] Gemination, the doubling of a consonantal sound, is phonematic in Tigrinya, i.e. it affects the meaning of words. While gemination plays an important role in the morphology of the Tigrinya verb, it is normally accompanied by other marks. But there is a small number of pairs of words which are only differentiable from each other by gemination, e.g. /kʼɐrrɐbɐ/, ('he brought forth'); /kʼɐrɐbɐ/, ('he came closer'). All the consonants, with the exception of the pharyngeal and glottal, can be geminated.[10] Allophones[edit] The velar consonants /k/ and /kʼ/ are pronounced differently when they appear immediately after a vowel and are not geminated. In these circumstances, /k/ is pronounced as a velar fricative. /kʼ/ is pronounced as a fricative, or sometimes as an affricate. This fricative or affricate is more often pronounced further back, in the uvular place of articulation (although it is represented in this article as [xʼ]). All of these possible realizations -velar ejective fricative, uvular ejective fricative, velar ejective affricate and uvular ejective affricate - are cross-linguistically very rare sounds. Since these two sounds are completely conditioned by their environments, they can be considered allophones of /k/ and /kʼ/. This is especially clear from verb roots in which one consonant is realized as one or the other allophone depending on what precedes it. For example, for the verb meaning cry, which has the triconsonantal root |bky|, there are forms such as ምብካይ /məbkaj/ ('to cry') and በኸየ /bɐxɐjɐ/ ('he cried'), and for the verb meaning 'steal', which has the triconsonantal root |srkʼ|, there are forms such as ይሰርቁ /jəsɐrkʼu/ ('they steal') and ይሰርቕ /jəsɐrrəxʼ/ ('he steals'). What is especially interesting about these pairs of phones is that they are distinguished in Tigrinya orthography. Because allophones are completely predictable, it is quite unusual for them to be represented with distinct symbols in the written form of a language. Syllables[edit] A Tigrinya syllable may consist of a consonant-vowel or a consonant-vowel-consonant sequence. When three consonants (or one geminated consonant and one simple consonant) come together within a word, the cluster is broken up with the introduction of an epenthetic vowel ə, and when two consonants (or one geminated consonant) would otherwise end a word, the vowel i appears after them, or (when this happens because of the presence of a suffix) ə is introduced before the suffix. For example,
Grammar[edit] Main article: Tigrinya grammar Typical grammatical features[edit] Grammatically, Tigrinya is a typical Ethiopian Semitic (ES) language in most ways:
Innovations[edit] Tigrinya grammar is unique among the Ethiopian Semitic languages in several ways:
Writing system[edit] Tigrinya is written in the Ge'ez script, originally developed for Ge'ez, also called Ethiopic. The Ge'ez script is an abugida: each symbol represents a consonant+vowel syllable, and the symbols are organized in groups of similar symbols on the basis of both the consonant and the vowel.[10] In the table below the columns are assigned to the seven vowels of Tigrinya (and Ge'ez); they appear in the traditional order. The rows are assigned to the consonants, again in the traditional order. For each consonant in an abugida, there is an unmarked symbol representing that consonant followed by a canonical or inherent vowel. For the Ge'ez abugida, this canonical vowel is ä, the first column in the table. However, since the pharyngeal and glottal consonants of Tigrinya (and other Ethiopian Semitic languages) cannot be followed by this vowel, the symbols in the first column in the rows for those consonants are pronounced with the vowel a, exactly as in the fourth row.[citation needed] These redundant symbols are falling into disuse in Tigrinya and are shown with a dark gray background in the table. When it is necessary to represent a consonant with no following vowel, the consonant+ə form is used (the symbol in the sixth column). For example, the word ’ǝntay 'what?' is written እንታይ, literally ’ǝ-nǝ-ta-yǝ. Since some of the distinctions that were apparently made in Ge'ez have been lost in Tigrinya, there are two rows of symbols each for the consonants /ħ/, /s/, and /sʼ/. In Eritrea, for /s/ and /sʼ/, at least, one of these has fallen into disuse in Tigrinya and is now considered old-fashioned. These less-used series are shown with a dark gray background in the chart. The orthography does not mark gemination, so the pair of words k'ärräbä 'he approached', k'äräbä 'he was near' are both written ቀረበ. Since such minimal pairs are very rare, this presents no problem to readers of the language. 英语提格里尼亚语词典Concise English-Tigrinya dictionary 2.pdf 英语提格里尼亚语词典Concise English-Tigrinya dictionary 1.pdf 提格里尼亚语语法Tigrinya Grammar 1.pdf 提格里尼亚语语法Tigrinya Grammar 2.pdf |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
板凳#
发布于:2016-02-05 17:53
第一次听说这个语言是在英国,书店里有一本这个语言的词典。那也是头一次看到一个从来没听说过的语言。
|
|
4#
发布于:2016-02-06 06:09
我们这边就有讲提格里尼亚语的,不过他们也通用阿姆哈拉语。
|
|
|