阅读:5920回复:11

[语言交流]我怎么把维语读成这样了?

楼主#
更多 发布于:2011-03-07 11:11
原帖在  百度的 uyghur贴吧
是那个 叫 鬼鬼鬼太郎 的网友读的,内容如下:
men resim sizishqa qiziqimen

men resim sizishqa qiziqimen   uningdin bashqa,yene ingliztili öginishke hem tenterbiyige alahide qiziqimen.putbol oynashqmu amraq. u sayahet qilishini bek yaxshi köridu.méning dostum   uyghur ussulni bek yaxshi oynaydu. men uninggha hewes qilimen.emma özüm peqet oyniyalmaymen.bvgvn biz köngvl échish paaliyiti ötkvzmiz ,saet altide

resmiy bashlaymiz. sizmu qatnishing! biz sizni qarshi alimiz.bizning olturushimiz bek qiziydu,aldi bilen tamaq yeymiz,andin ussul、tansa oynaymiz,beziler yumur éytidu,beziler naxsha éytidu. uningdin bashqa her xil qiziqarliq oyunlarni oynaymiz.

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2011-03-07 11:13
我按照实际发音将第一段转写了
man rezem s-zuazikeman ,uneden bashga,yena enkste yvishgian ham tantvilgan alehitian kizkman .bol oulshmun  
amlak .u ara-et keleshnie biek yakshukridu .men bultun u wor pusman wai yakshnaidu.man ul a hawazteman .e ma
vizunbigien wolyang-noyiman.bigun biz kin-niu iqi bayitie ikizmiz.sai-t ot tian
板凳#
发布于:2011-03-07 11:15
我读了之后传到土豆网上之后,他们说听不懂。
地板#
发布于:2011-03-08 20:53
呵呵。楼主说的实际发音,是指你听到的维语母语者这样发音的,还是按照你所认为的维语语音你自己这样发音的。
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
4#
发布于:2011-03-09 21:31
他读的内容(维文)
5#
发布于:2011-03-09 21:33
引用第3楼天上的狮子于2011-03-08 20:53发表的 :
呵呵。楼主说的实际发音,是指你听到的维语母语者这样发音的,还是按照你所认为的维语语音你自己这样发音的。

在这里 http://tieba.baidu.com/f?kz=1018554707
第7楼
您可以去听嘛,然后把听到的声音用拼音写下来,然后一起讨论,看看更接近什么声音。
6#
发布于:2011-03-10 19:50
大家能帮我听一下吗,谢谢了。
7#
发布于:2011-03-15 20:23
引用第5楼哈桑于2011-03-09 21:33发表的  :
 
在这里 http://tieba.baidu.com/f?kz=1018554707
第7楼
您可以去听嘛,然后把听到的声音用拼音写下来,然后一起讨论,看看更接近什么声音。
 

-----------------------------------------------------------------------------------
还是没明白楼主要说的是什么意思,尤其是“看看更接近什么声音”这句话很费解。是指读得还有什么不好的地方还是指其他什么意思?
还有,那段录音是楼主自己朗读的录音和还其他人朗读的录音。如果是楼主自己朗读的录音,那么楼主自己再听这段录音却听写出了和录音中语音内容差异明显的记录,就让我有些费解了。一般地,只有听别人的语音录音才会出现记录和原语音差异较大的情况。产生差异的原因,一般多属于录制的语音发音不准确或者听录音者语音听力不太好这样的情况造成的。
实际上,楼主记录的读音和语音录音差异大,而这段录音又是记录者自己朗读的录音,这也是让我费解的原因。因为,即使不给出原文,单凭录音也能听出和原文一样的意思啊。所以,这很奇快。
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
8#
发布于:2011-03-15 20:28
按照常规来说,如果我自己读了一段录音,我把录音挂出来,然后我会说:
这是我的朗读录音,大家能不能听出来说的是什么,如果不能全部听明白是说的什么,帮忙说一下朗读中的哪些地方影响你听明白全文的完整内容了。


我会用这样的方法来确认自己的语音有没有问题。所以,我感到有些疑惑。
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
9#
发布于:2011-03-16 10:48
太郎读的是7楼,我模仿他读的是44楼,然后他们说听不懂44楼读的
差异真有那么大吗?(除了语速较慢之外)
44楼是我读的
 
4楼 的图片修改了一下,原图有误。
10#
发布于:2011-03-16 20:13
晕,原来是这样。你看看,你没交代清楚,所以我只看了七楼的,还以为太郎就是楼主了。你也没交代44楼还有录音,我就没往后面看了。
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
11#
发布于:2011-03-17 11:06
好吧,既然您看了,请分析一下吧。
游客

返回顶部