阅读:5398回复:8

[语言交流]我喜欢平头的你怎么说美国英语?

楼主#
更多 发布于:2013-09-05 10:22
我喜欢平头的你怎么说美国英语?
我喜欢平头的男人怎么说美国英语?
正式的和口语分别说一下啊谢谢大家

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2013-09-05 21:25
i like ur cropped hair.
brush cut
板凳#
发布于:2013-09-05 23:02
Qasoqaanga:i like ur cropped hair.
brush cut
回到原帖
..我个人不太认同您的翻译版本, 因为LZ强调的是我喜欢"你"/"男人",而不是说我喜欢你的发型
可以翻译为:句一:I love you and your crew cut ; 句二:I love guys with crew cuts

正式一点无非是把句子扩充一点,变得复杂一点
句一句二均可变为:I am interested in seeing/am keen to see/admire/love you/men when you/they have crew cut hairstyle. 表达很多种,主要是用词的问题
地板#
发布于:2013-09-07 11:00
Saaqqa:..我个人不太认同您的翻译版本, 因为LZ强调的是我喜欢"你"/"男人",而不是说我喜欢你的发型
可以翻译为:句一:I love you and your crew cut ; 句二:I love guys with crew cuts ...
回到原帖
crew cut 是平头的意思是吧  为什么我看好多人用 butch haircut 哪个更口语化一些啊
4#
发布于:2013-09-07 11:00
crew cut 是平头的意思是吧  为什么我看好多人用 butch haircut 哪个更口语化一些啊
5#
发布于:2013-09-07 19:27
两者都是平头,只是二者发型稍有不同,LZ可以参考维基百科
6#
发布于:2013-09-09 15:00
Saaqqa:两者都是平头,只是二者发型稍有不同,LZ可以参考维基百科回到原帖
大哥 你说了这么长的废话不累吗 我想知道哪个是口语话的还是都不是?还是都是?
7#
发布于:2013-09-09 18:12
ythaowa:大哥 你说了这么长的废话不累吗 我想知道哪个是口语话的还是都不是?还是都是?回到原帖
你有懂我的意思么??。。同样是平头也是有区别的,而不是什么口语化不口语化,butch和crew都是平头,只是发型稍有区别,并不是什么哪个更口语化。。如果你觉得我讲了一堆废话,那你就自己翻译,找别人帮你做事不要不知恩图报。。我有义务帮你查资料么??
8#
发布于:2015-10-08 16:57
语言么自己组织好来,这有什么好争的……
(flattop有点土,我还是改成buzz cut。。可方可寸,都包含进去了)
I like you in buzz cut hairstyle.
I'm into guys with buzz cuts.

这种话还说正式啊,讲出来会不会让人觉得脑壳坏掉了。
I am ever so fond of thee and thy flattop.
Oh how I adore gentleman with a good flattop.
游客

返回顶部