| 20#发布于:2011-06-10 11:29 
					介于初级和中级之间。				 | |
| 
 | 
| 22#发布于:2012-10-20 19:42 
					Tio ĉi al mi estas jaro la sesa ĉar lernanto de Esperanto, ankaǔ la dudek-dua ĉar denaskulo de la hajnana. 今年是我学习世界話其第六年,也是我講母話海南話其第二十一年。 | |
| 
 | 
| 25#发布于:2013-01-17 16:00 
					小学的时候在百科全书里了解了世界语,只记得书上说世界语语法简单,只有十几条,一直都想学世界语,但现在英语和法语都让我有一些力不从心				 | |
| 
 | 
| 26#发布于:2013-05-26 11:40 
					不会世界语,兴趣不大。其实并不难看懂的样子。 祖父会世界语,我猜是初中级的样子。 | |
| 30#发布于:2020-06-13 19:57 
					Ŝajnas, ke ne troviĝas iaj novaĵoj ĉi tie.    | |
| 
 | 
| 31#发布于:2020-06-13 20:00 
					Ŝajnas, ke ne troviĝas iaj novaĵoj ĉi tie.    | |
| 
 | 
| 32#发布于:2020-06-15 21:08 
					La enketo aperas por tre longa tempo.    [天上的狮子于2020-06-15 21:12编辑了帖子] | |
| 
 | 
| 33#发布于:2020-06-17 09:40 
					最初是跟着中央电视台 电视讲座学了一遍,后来又从中国报道杂志社邮购了很多书籍和刊物,也曾经喜欢听中国国际广播电台的世界语广播。				 | |
| 34#发布于:2020-06-17 09:48 | |
| 35#发布于:2021-02-01 16:37 | |
| 
 | 
| 36#发布于:2021-02-01 16:42 
					Ekde la jaro 2018 kiam mi komencis lerni Esperanton, jam pasis tri jaroj, kaj nun estas la kvara jaro post kiam mi eklernis E-lingvon.				 [天上的狮子于2021-02-01 16:53编辑了帖子] | |
| 
 | 
| 37#发布于:2021-02-01 17:26 
					Ĉi(-) jare la jaro estas la kvara al mi por lerni Esperanton, kaj la 51-a al mi por paroli mian patrinlingvon, la Ŝanhajan dialekton, kaj proksime la  48-a al mi por paroli la ĝeneralan ĉinlingvon.    [天上的狮子于2021-02-01 17:32编辑了帖子] | |
| 
 | 
| 38#发布于:2021-02-01 17:40 
					Ĉi(-)jare la jaro al mi estas la kvara por lerni Esperanton, la 51-a por paroli mian patrinlingvon, la Ŝanhajan dialekton, kaj proksime la  48-a por paroli la ĝeneralan ĉinlingvon.				 [天上的狮子于2021-02-01 17:48编辑了帖子] | |
| 
 | 
| 39#发布于:2021-04-11 21:12 
					Nuna jaro estas la kvara por mi memlerni E-lingvon.				 | |
| 
 | 
 
							
 
				



 
				

 
				

 
				

 
				
 
				

 
				


 
				