61#
发布于:2016-08-16 12:20
RE:armando:
您的指导意见挺受用的,以后都光临指导.谢谢光临. |
|
|
64#
发布于:2016-08-13 09:37
回复lidongbin
发布于:2016-08-11 18:25
wuzhongy: 你想要MP3要真等着IWS们?就是连续三天断网,昨天给您回复了,就是网速0B/S.没法发布.甚歉. 塔哈.侯赛因,阿卡德,一千零一夜(梵语<故事海>)的作者---真神.要这些算是我的大作,这不亵渎了他们了. 就是不太明白,也就是没太懂什么意思.也就是迷,迷津.好在您老及时指点.就是茅塞 ,要靠开的. 前面一位说先看看.您是说听MP3.这我就知道了嘛! 我这是老楼,扩建.难得您老有时间.您老好歹留下点墨宝什么的.提个楼名吧.多谢指点,指导,指教.谢谢光临. [wuzhongy于2016-08-13 10:18编辑了帖子]
|
|
|
65#
发布于:2016-08-12 18:49
回复巴克阿洛
巴克阿洛 发布于:2016-08-11 18:05 我看看吧还是,虽然阿拉伯语还是初级: 迟复,甚歉.我这儿已第三天差不多全天断网. 既然如此,不正好留下指导,指教. |
|
|
66#
发布于:2016-08-11 18:25
|
|
68#
发布于:2016-08-11 11:29
|
|
69#
发布于:2016-08-11 10:31
RE:kicote,604692228
你静候?那我有什么不敢.没门.
我这里青空文库还是被重置,多强啦!昨天与今天都是几近断网. |
|
|
70#
发布于:2016-08-10 19:18
|
|
71#
发布于:2016-08-10 18:39
回复KICOTE.604692228
你想要MP3要真等着IWS们?
我是找"作",找"作".最后找着,找着,搜着,搜着.一千零一夜只有一昼夜.有可能还差那么一点点.都是MP3.要一千零一夜真弄个一千零一夜.怕是永乐大帝,都要学阿拉伯语了,当然永乐有可能也怪郑和,只会走船,还观什么花.这些我怎敢造次.造如此之作,那还轮得到我.都是古人,前人之作. 这些我是以前早到手的.那波斯语,最近的事. [wuzhongy于2016-08-11 09:14编辑了帖子]
|
|
|
72#
发布于:2016-08-10 17:10
|
|
73#
发布于:2016-08-10 16:59
|
|
74#
发布于:2016-08-10 16:53
回复:604692228
是的.种子原是我自己制作的.MP3时长100分钟.原来是MP3上传困难.这次已经在360云盘了.我准备把第一部分共300分钟左右都给.但首先须是不是候"大作","大作"者.所以谁也没给过.没IWS的第2-22盒21盒磁带我们不照样学阿拉伯语.还学波斯语.透露一点, 例词例句有声波斯语语法教程.绝对不是声同的.自己找救命稻草.这次我们还真找到不是稻草,起码称得上是芦苇,救命小竹竿,我都想把它当一当.
<阿里的天才>大概也是5小时. [wuzhongy于2016-08-11 09:18编辑了帖子]
|
|
|
75#
发布于:2016-08-10 15:53
|
|
76#
发布于:2016-08-09 15:26
回复: 圣骑士604692228
是小说日子.种子我取消分享了.你把帖子都看一下.等等吧.MP3我已经放网盘并准备好了.你把整个帖子看看仔细.还有这儿日语有声书源氏物語[与谢野晶子语译](部分)附PDF - 日语 | Japanese | 日本語 - 声同小语种论坛 - Powered by phpwind http://www.somdom.com/japanese/t38642-1#145390 我不是在等kicote的回复吗. |
|
|
79#
发布于:2016-08-09 14:56
回复guzhufeng
回复:guzhufeng感谢分享。
见我给kicoter 回复了吗?我在等着kicote的回复.你又有何见地? |
|
|