关于拉萨话发音的一个疑惑

阅读:5482回复:3
2010-06-29 23:03
写私信
楼主#
本帖最后由 octobre 于 2010-6-30 23:27 编辑

我正在自学拉萨话发音,用的是网上下载的周季文老师主编的《藏文拼音教材》,配套mp3是另一个老师念的,暂且称其为Z老师。按照Z老师的拼读方法,ཁོལ 的发音为Kyue(“科约”连读),ཁོན 的发音为Kyun(“科晕”连读,和ཁུན很相近),但有时老师也把ཁོན 拼成Kun(“昆”),据说是康巴音的读法。虽然这样拼读对于汉族学生来讲很方便,但我总觉得不应该有y这个音,希望坛友们不吝指教。
另外,如果有哪位坛友知道别的发音比较准确的拉萨话视听教材,麻烦提点一下,不胜感激。

最新喜欢:

跨境电商运营...
2010-07-01 01:26
写私信
沙发#
是的,按理说是不应该有这个“y”的。有“y”就应该是这个了:ཁྱོན
2010-07-01 21:17
写私信
板凳#
终于出现回复了,先流三桶泪~~~
那请问版主,我提出的几个单词的准确发音是什么?或者,是否可以接受Z老师的读法,即便不那么准确?我手头只有Z老师的mp3,无法比较,所以一直确定不了。
谢谢!
2022-08-22 01:26
写私信
地板#
为什么我学的发音与你不同,这里不是发oe的音嘛,类似圆唇的e音,周季文老师也不是读科约的音