刚到手一套《一千零一夜》维吾尔文版

阅读:9084回复:13
2014-08-31 01:39
写私信
楼主#
刚到手一套《一千零一夜》维吾尔文版

最新喜欢:

iMjmJ.... flypig... Khumar
2014-08-31 01:43
写私信
沙发#
继续发两个图
2014-09-05 12:29
写私信
板凳#
Mooncity:继续发两个图回到原帖
ۋوي! بەك ياخشى!!
2014-09-05 23:51
写私信
地板#
bilim:ۋوي! بەك ياخشى!!回到原帖
那个前言里说什么,看的不是很明白,不知道版主是否能大概看看说什么。
2014-09-09 21:37
写私信
4#
Mooncity:那个前言里说什么,看的不是很明白,不知道版主是否能大概看看说什么。回到原帖
我現在還沒能完全讀懂 問問獅子老師 @天上的狮子
2014-09-11 02:08
写私信
5#
bilim:我現在還沒能完全讀懂 問問獅子老師 @天上的狮子回到原帖
哦 好的 等待高人,呵呵@天上的狮子
6#
来自出版社的话

《一千零一夜》或《elif leyle和leyle》民间故事,是以高超文学技巧描写久远过去奇妙事情的有名的口头文学的典范之一。它基本上是与古代东方一个皇帝shehriyar和他的皇后shehrizad有关的民间故事汇编。

shehriyar是个爱嫉妒、残暴的皇帝,每天晚上娶一个妻子,天刚亮时就把她杀了。他的大臣的女儿shehrzad为了把其他女子从这残暴折磨中解救出来,自愿嫁给皇帝。她用每晚讲民间故事的办法,吸引住皇帝的兴趣,连续讲了一千零一个晚上的民间故事。到最后,皇帝懊悔自己的行径,与shehrizad一起一直过到了生命的最后。
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
7#
《一千零一夜》写于何时何地不清楚。根据有些证据学家们的调查,完成于三个时期或地方。这些民间故事是口口相传最后编成书本形式的。故事中叙述的一些事情发生在226到652年代的sasaniy王朝。所以有人认为这部分内容是在波斯语《hezar epsane》(一千个民间故事)的阿拉伯语译本基础上的。另一部分是abbasiy哈里发时代事情相关的民间故事,认为写于十、十一世纪;第三部分是叙述发生在埃及的事情的民间故事,估计十三、十四世纪写于埃及。

本作品原本从八世纪起,……很多人的……整理、艺术加工以及时代的……
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
8#
bilim:我現在還沒能完全讀懂 問問獅子老師 @天上的狮子回到原帖
一转眼快两年了。一直没怎么来,今天第二次偶然来才发现这个贴相关的消息。翻译内容为便于理解维语原文语法和结构形式所以尽量按照字面对应了,仅供参考看一下吧。图上底部内容接近边框部分有的遮去了,译文中根据可能的关联加以推测用省略号表示了
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
9#
Mooncity:哦 好的 等待高人,呵呵@天上的狮子回到原帖
好久了,又见面了。还好吗?
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
2016-01-21 01:13
写私信
10#
天上的狮子:好久了,又见面了。还好吗?回到原帖
多谢狮子老师的翻译,好久不来了,希望有空还是多回来转转,大家还有疑难问题,还得您出手搞定啊,哈哈。顺便问一句这一千零一夜的维语版适合做学习维文的读物么?菜鸟级的那种学习者,呵呵
11#
Mooncity:多谢狮子老师的翻译,好久不来了,希望有空还是多回来转转,大家还有疑难问题,还得您出手搞定啊,哈哈。顺便问一句这一千零一夜的维语版适合做学习维文的读物么?菜鸟级的那种学习者,呵呵回到原帖
嗯啊,可以的。
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
2016-04-14 18:48
写私信
12#
歡迎獅子老師回來。
13#
bilim:歡迎獅子老師回來。回到原帖
嘿嘿,你好啊
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر