免费的拉丁化的维英英维词典 阅读:9541回复:1
本帖最后由 siguoyanyi 于 2010-7-4 16:10 编辑
即可在线查阅,也可下载下来 浏览和下载地址 http://www.freelang.net/dictionary/uyghur.php |
最新喜欢:![]() |
本帖最后由 UyghurDadxah 于 2010-9-11 16:49 编辑
Bu Sözlerning Igesi Bar Iken! ab : father [Sem'-b, Heb av, Akk abu, Syr aba, BAram'b, Hrs hhayb, Meh hhayb, Amh abat, Tig ab, Uga ab, Phoen'b] aba : refuse [Sem'-b-y] abad : eternity [abbada] Ind abad, Per abad borrowed from Ar abada : flee [Sem'-b-d, Akk abatu (destroy) Heb ibbed (lose), Syr ebd (perish), BAram'bd, Uga'bd, Phoen'bd] abadi : eternal [abbada] Aze ebedi, Ful abada, Per abadi, Tur ebedi, Uzb abadiy borrowed from Ar adaba : invite to a feast [?] adabi : literary [aduba] Per adabi, Tur edebi borrowed from Ar adabia : literature [aduba] Aze edebiyyat, Per adabiyat, Tur edebiyat borrowed from Ar adam : man, human, person [Sem'-d-m, Heb adam, Tig addam, Uga adm, Phoen'dm] Aze adam, Ful adama, Hin adam, Ind adam, Kyr adam, Per adam, Tur adam, Uzb odam borrowed from Ar adam : skin [OS adam] afala : go down [Akk apalu (be late), Heb afela (dark)] afandi : sir [from Gre authentes] Per afandi, Tat efende, Tur efendi borrowed from Ar (!?!?) afssahha : explain [fassuhha] afszal : better [faszala] Ind afzal, Per afszal borrowed from Ar afta : authorize; advise [Sem p-t-w, Hrs afto (decide on a plan), Gez ftw] ahhmaq : foolish [hhamiqa] Per ahhmaq borrowed from Ar ahhmar : red [hhammara] Ind ahmar, Per ahhmar borrowed from Ar ahhszara : bring; prepare [hhaszara] ahhtaja : need [Sem hh-g-y, Mal htieja (need)] ahhwal : conditions, state of affairs, situation [hhal] Aze ehval, Ind ahwal, Per ahhwal, Tur ahval borrowed from Ar ‘azima : resolve; departure [‘azama] Per ‘azimat, Tur azimet borrowed from Ar ‘azima : talisman [‘azama] Per ‘azimat, Swa azima borrowed from Ar ‘aziz : dear; strong [‘azza] Aze eziz, Hin aziz, Per ‘aziz, Swa azizi, Tur aziz, Uzb aziz borrowed from Ar (Bu söz TÜRKIY TILLAR DIWANI 1- tom'ning 76- we 165- betliride xatirilen'gen, hazirqi menisi “egiz”. Mehmud bowamiz lughetide bu sözni Erepche demigen!) ‘azm : resolve [‘azama] Per ‘azm borrowed from Ar (meningche bu söz tilimizdiki “ez” degen söz yiltizi bilen munasibetlik.) ‘azza : be strong [Sem ‘-z-z, Mal ghaziz (dear), Akk ezezu (be fierce), Heb ‘oz (vigor), Syr ‘aziz (dear), Amh azzeze (command), Uga ‘z (force), Phoen ‘z] bassal : onions [Sem b-s-l, Mal basla, Akk bisru (leek), Heb batzal (onion), JNA bissla, Hrs bessel] bassama : press, stamp [from Tur basma] (Bu yerde “Türkchidin kelgen” dep heq gep qilin'ghan.) bassaqa : spew [Sem b-ss-q, Tig bertsheqe] bassar : sight [bassura] bassha : look in a friendly way [?] faqara : pierce [Sem p-q-r] faqatt : only [?] Hin fakat, Per faqatt borrowed from Ar faqhha : anus [Ara pqch (open the eyes)] faqid : needy; unconscious [faqada] Per faqed borrowed from Ar fida : ransom; sacrifice [fada] Aze feda, Hin fida, Per feda borrowed from Ar fidai : guerilla [fada] fidan : redemption [fada] fidya : ransom [fada] Per fediye, Swa fidia borrowed from Ar fihris : index [from Per fehrest] fijj : unripe fig [Sem p-g, Heb pag (early fig). Syr paga] fikr : thought, idea, opinion [fakkara] Aze fikir, Hin fikr, Ind fikir, pikir, Kyr pikir, Per fekr, Swa fikara, Tat fiker, Tur fikir borrowed from Ar fil : elephant [Akk piru, Heb pil, Syr pila, Phoen pl (ivory)] Aze fil, Kyr pil, Per fil, Taj fil, Tat fil, Tur fil, Uzb fil borrowed from Ar ghaib : absent; hidden, secret; out of sight, invisible, unseen [ghaba] Aze qeyb, Ful gaibu, Hau gaibi, Hin gaib, Ind ghaib, Per gheyb borrowed from Ar ghaib : shame [Mal ghajb] ghalib : dominating, victorious; chief, victor [ghalaba] Aze qalib, Hin galib, Ind ghalib, Per ghaleb, Tur galip, Uzb gholib borrowed from Ar (Bu söz “Alip” bilen baghliqmikin?) ghaliban : chiefly [ghalaba] Hin galiban, Per ghaleban borrowed from Ar ghalidz : big, rude [ghaludza] Hin galiz, Per ghalidz borrowed from Ar ghalin : too expensive; extreme [ghala] Swa ghali borrowed from Ar ghalitta : err, make a mistake [Mal ghelt (a mistake)] ghalla : collect (harvest) [?] ghar : cave [ghara] Hin gar, Per ghar borrowed from Ar ghara : be jealous [Sem gh-y-r, Mal ghajjur (jealous)] haszm : digestion [haszama] Aze hezm, Hin hazm, Per haszm, Tur hazim borrowed from Ar haszma : digestion [haszama] Hin hazma, Tur hezimet borrowed from Ar (Bu ikki sözning yiltizi yuquridiki “‘azm” sözi bilen oxshash --- peqetla aldigha “h” herpi qoshulghan.) hijran : separation [hajara] Aze hicran, Per hejran borrowed from Ar hilal : crescent [Heb helal (star), Gez helal (crescent)] Per helal, Tur hilal, Uzb khilol borrowed from Ar hujum : attack; crowd [hajama] Aze hücum, Hin hujum, Per hojum, Tur hücum, Uzb khujum borrowed from Ar isti‘mal : use, handling [‘amila] Hin istimal, Ind istikmal, Per este‘mal, Tur istimal borrowed from Ar (Menche bolghanda, bu sözning ghol tomuri tilimizdiki “iz” sözidur: iz → izle → izde → iste; iste + mal → istemal → istimal) laiq : suitable, worthy, meritous [laqa] Aze layiq, Hin layak, Per layiq, Tat laek, Tur layik borrowed from Ar lakin : but [la] Aze lakin, Hin lekin, Per laken, Swa lakini, Tat lakin, Tur lakin borrowed from Ar laqwa : (facial) paralysis [?] Hin lakva, Per laqwe borrowed from Ar latha : make dirty, make (water) turbid [Sem l-w-th, Heb lash (knead), Syr laysha (dough), JNA lattif : fine, kind [lattafa] Aze letif, Hin latif, Ind latif, Per lattif, Tur latif borrowed from Ar lattifa : joke, humor, anecdote [lattafa] Aze letife, Hin latifa, Per lattife, Tur latife borrowed from Ar lazim : necessary [lazima] Aze lazim, Hin lazim, Per lazem, Swa lazima, Taj lozim, Tur lazim borrowed from Ar naql : transport; copy; tradition; tale, narration [naqala] Aze naqil, neql, Hin nakl, Per naql, Swa nakala, Tur nakil borrowed from Ar naqlia : transport [naqala] Aze neqliyyat, Per naqliyat, Tur nakliyat borrowed from Ar naqqal : story-teller; actor; imitator [naqala] Hin nakkal, Per naqqal borrowed from Ar naqqash : sculptor, painter [naqasha] Hin nakkash, Per naqqash borrowed from Ar naqsh : painting; carving; performance [naqasha] Hin naksh, Per naqsh, Swa nakshi borrowed from Ar qisis : priest [qas] Aze kesis, Per qesis, Swa kasisi borrowed from Ar qism : department; part [qasama] Aze qisim, Hin kism, Per qesm, Tur kisim borrowed from Ar (“qis” sözi Uyghurche bolsila, elwette, buninggha guman sighmaydu, “qisim” sözimu Uyghurche bolidu!) qussur : fault, defect; small change [qassura] Aze qüsur, Gre kousouri, Hin kasur, Per qossur, Rom cusur, Ser kusur, Tur kusur borrowed from Ar rabab : a stringed instrument, rebec [?] Hin rabab, Per rabab borrowed from Ar rair : spittle [Heb rir, Syr rira, JNA rira] rais : chief, boss; chairman [ras] Aze reis, Hin rais, Per rais, Swa rasi, Tat reis, Tur reis borrowed from Ar sulttan : ruler [sallatta] Hin sultan, Per solttan borrowed from Ar sharik : partner [sharika] Hin sharik, Per sharik, Tur serik borrowed from Ar shirka : partnership; company; office [sharika] Aze sirket, Hau shirka, Hin shirkat, Per sherkat, Swa shirika, Taj shirkat, Tur serkat, Uzb shirkat borrowed from Ar shum : bad omen [tashama] szaya‘ : loss [sza‘a] Per szaya‘, Tur ziya borrowed from Ar szayyiq : narrow [szaqa] sziafa : hospitality; feast [szafa] Aze ziyafet, Hau liyafa, Hin ziyafat, Per sziyafat, Tur ziyafet borrowed from Ar szibn : arm-pit [?] szidd : contrary; obstinacy [szadada] Aze zidd, Hin zid, Per szedd, Tur zit borrowed from Ar sziffa : bank, shore [szaffa] tachir : delay [acchara] Aze texir, Per tachir, Tur tehir borrowed from Ar tachm : boundary [tachama] tachmin : approximation, estimate [chammana] Aze texmin, Hin takhmina, Per tachmin, Tur tahmin borrowed from Ar tachminan : approximately [chammana] Aze texminan, Hin takhminan, Per tachminan, Tur tahminen borrowed from Ar tachrij : graduation [charaja] tacht : bed; throne [from Per] Aze taxt, Hin takht, Ind takhta, Tur taht borrowed from Ar tachta : board [from Per] Aze taxta, Hin takhta, Per tachta, Tat takta, Tur tahta borrowed from Ar tadayyun : piety [dana] tadbir : planning; measure; prudence, precaution [dabbara] Aze tedbir, Hin tadbir, Ind tadbir, Per tadbir, Tur tedbir, Uzb tadbir borrowed from Ar taj : crown [from Per taj] Aze tac, Hin taj, Ind taj, Per taj, Swa taji, Tat tadzh, Tur tac borrowed from Ar tajasum : embodiment [jasuma] Aze tecessüm, Per tajasom, Tur tecessüm borrowed from Ar tajawuz : crossing; attack, violence [jaza] Aze tecavüz, Per tajawoz, Tur tecavüz borrowed from Ar tajir : merchant [tajara] Aze tacir, Ful attajiri, Hau attajiri, Hin tajir, Per tajer, Swa tajiri, Tur tacir borrowed from Ar tajriba : experiment [jarraba] Hin tajraba, Tat tedzhribe, Uzb tadjriba borrowed from Ar taklif : charge; care; offer [kallafa] Aze teklif, Hin taklif, Per taklif, Tur teklif borrowed from Ar takmil : perfection; improvement [kamala] Aze tekmil, Per takmil, Tur tekmil borrowed from Ar takrar : repetition [karra] Aze tekrar, Hin takrar, Per takrar, Taj takror, Tur tekrar borrowed from Ar tamgha : stamp, mark, badge [from Old Tur] Aze damga, Per tamgha, Tat tamga, Tur damga, Uzb tamgha borrowed from Ar (Bu sözge “Kona Türkchidin kelgen, hazirqi Türkiy milletler tilidiki ‘tamgha’ sözi bolsa Erepchidin qobul qilin'ghan”, dep izah berilgen!) taqasza : request, demand [qasza] Hin takaza, Per taqasza borrowed from Ar (Bu söz “qasza” degendek sözdin kelishi éhtimaldin yiraq, chünki u “taqet + zar” deydighan ikki bölektin kelgen bolup, Parsche bolush éhtimalliqi chong.) taqsim : division [qasama] Hin taksim, Per taqsim, Tur taksim borrowed from Ar (Menche bu sözning nesli Türkiy tildur: tar + qisim = tarqisim → taqisim → taqsim. Eslide “tar” sözi tilimizda bölünmek, chéchilmaq degen menelerni beridu. Buning üchün Heyzdin Tarimghiche degen maqaligha qarang.) tashkil : formation, compilation [shakala] Aze teskil, Per tashkil, Tat teshkil, Tur teskil borrowed from Ar tashri‘ : legislation [shara‘a] tashrif : respect [sharufa] Hin tashrif, Per tashrif borrowed from Ar tashrihh : anatomy [sharahha] Ind tasyrih, Per tashrihh, Tur tesrih borrowed from Ar tashwiq : demand, incentive [shaqa] Aze tesviq, Per tashwiq, Tur tesvik borrowed from Ar tashwish : commotion, anxiety [shauwasha] Aze tesvis, Hin tashvish, Per tashwish borrowed from Ar tasi‘ : ninth [tis‘a] tasis : foundation [asasa] Aze tesis, Per tasis, Tur tesis borrowed from Ar ttalab : claim, request, demand, application, desire [ttalaba] Aze teleb, Hin talab, Per ttalab, Taj talab, Tat talöp, Tur talep borrowed from Ar ttalaba : seek, beg [Mal talab] ttalaq : setting off, getting free, divorce [ttallaqa] Hin talak, Per ttalaq, Swa talaka, Tur talak borrowed from Ar ttali‘ : ascending; lucky constellation, fate [ttala‘a] Aze tale, Per ttale‘, Tur talih borrowed from Ar ttalib : student [ttalaba] Aze telebe, Hau dalibi, Hin talib, Per ttaleb, Tur talebe, Uzb talaba borrowed from Ar ustadh : master; teacher [from Per ostad] Aze usta, Hin ustad, Swa stadi, Tat osta, Tur üstat, Uzb usta borrowed from Ar ( → Heyzdin Tarimghiche ) waqt : time [waqqata] Aze vaqt, Hin vakt, Ind waktu, Per waqt, Swa wakati, Taj vaqt, Tat vakyt, Tur vakit, Uzb vaqt borrowed from Ar ( → Heyzdin Tarimghiche ) yaqa : collar [from Tur yaka] (Bu söz “chet-yaqa”diki “yaqadin kelgen”.) yaqidz : awake [yaqidza] yaqidza : wake [Heb yaqatz] yaqin : certainly [yaqina] Aze yeqin, Hin yakin, Ind yakin, Per yaqin, Swa yakini borrowed from Ar [Bu söz “yaq” sözidin kelgenmikin(?): yaq + in → yaqin] yaqina : be certain [?] yaqttin : gourd [?] yaqut : ruby [from Gre hyakinthos] Aze yaqut, Ful yakutu, Hin yakut, Ind yakut, Per yaqut, Tur yakut borrowed from Ar (“Yaqut” dep atalghan bir qarindash milletmu bar Shimaliy Muz Okyan'gha yaqin bir jayda, shunga bumu gumanliq!) zaif : false [zayyafa] za‘ila : be angry [?] za‘im : leader [za‘ama] zair : visitor [zara] zait : oil [zayyata] Hau zaiti, Per zeit borrowed from Ar zaitun : olive tree [zayyata] Aze zeytun, Bul zehtin, Ful jaituni, Hin zaitun, Ind zaitun, Per zeitun, Ser zejtin, Swa zeituni, Tur zeytin, Uzb zaytun borrowed from Ar [ Izah: a = e, aa = a, ch = x, borrowed from Ar = Erepchidin elin'ghan ] http://hi.baidu.com/aptap/blog/item/30114555105d21c9b745ae17.html |
|
|