请推荐一些能当作现代汉语范本的文字作品 阅读:4775回复:9
不知大家是否读过《汉译世界学术名著丛书》中的语言学系列,其翻译质量,其阅读感受实在很糟糕。读了几本下来我觉得自己都不会说中文了,满脑子都是破碎的、半土不洋的句式。我想读一些标准的,甚至可以作为范本的现代汉语作品,最好是纯文学作品,借以学习规范、自然的书面语表达本领,大家可否就此推荐一二?谢谢。
|
最新喜欢:![]() |
正是,学外语之前,先学好中文,虽然这完全不是我们的母语,我们也没有机会学习母语语文,但却是学得最好的一门外语,下策中的上策,乃是用来学习第二外语必经之路。
|
|
我经常翻看郭德纲的《过得刚好》。因为本身会经常接到翻译的工作,时常会卡壳。有时看一看老郭的书有助于疏通中文的思维,对于翻译出通顺地道的句子很有效果。
现代汉语的优秀的书有很多,只要作者精通汉语言,一般读上去都是原汁原味的。 |
Fredrik_Chang:我经常翻看郭德纲的《过得刚好》。因为本身会经常接到翻译的工作,时常会卡壳。有时看一看老郭的书有助于疏通中文的思维,对于翻译出通顺地道的句子很有效果。谢谢推荐。 |
|