长门有希小猪猪:那么dž 与z怎么区分呢?回到原帖https://en.wikipedia.org/wiki/D%C5%BE |
说[z]是“日”字里声母发音的是操西南官话的人最普遍使用的。记得有个成都的给我发过“日得拉斯特维杰”这样的话,我是猜了一会儿才想起来的。
[s]是舌尖抵下齿,上下齿咬合,嘴微咧开。这是个送气音。那么[z]就是其浊辅音。 [dz]也就是想1楼说的,是[ts]的浊辅音。 但是我个人认为,汉语中的“z”应该标作[tz]。而不是简单地标作[dz]。 |
长门有希小猪猪:找不到网页回到原帖 维基百科第一段: Dž (titlecase form; all-capitals form DŽ, lowercase dž) is the seventh letter of the Gaj's Latin alphabet for Bosnian, Croatian, and Montenegrin, after D and before Đ. It is pronounced [d͡ʒ]. Dž is a digraph that corresponds to the letter Dzhe (Џ/џ) of the Serbian Cyrillic alphabet. It is also the tenth letter of the Slovak alphabet. Although several other languages (see below) also use the letter combination DŽ, they treat it as a pair of the letters D and Ž, not as a single distinct letter. |
[z]是RI"日"字的声母R的平舌音,汉语里没有这个音. 吴语算汉语吗
汉语里实际是z和c是一对,而符号本应该是z和s是一对。汉语倒是把s弄成单独的了。一定是设计者的问题 。 德文的z和c发什么音。汉拼是参照德文又不是英文。 |
|