ученье - свет, а неученье - тьма 学则明,不学则暗

阅读:3688回复:3
2015-02-05 19:58
写私信
楼主#
Уч`енье свет, а неуч`енье тьма . 〈谚〉学则明,不学则暗。

ученье - свет, а неученье - тьма посл. — knowledge is light and ignorance is darkness; knowledge is power

Wissen ist Macht ≈ посл. знание - сила; ученье свет, неученье тьма

zu viel Wissen macht Kopfschmerzen ≈ погов.много будешь знать, скоро состаришься

was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß — погов. о чём не знаю, о том не беспокоюсь

最新喜欢:

iMjmJ....
2015-02-06 13:19
写私信
沙发#
什么意思啊?这是俄语么?看不懂。。。
2015-02-06 15:58
写私信
板凳#
我这重音符号不能正确显示
2015-02-13 10:42
写私信
地板#
mit Fragen kommt man weit ≈
посл. с языком не пропадёшь; язык до Киева доведёт

mit der Zeit kommt man auch weit ≈
посл. тише едешь, дальше будешь




ce n'est pas pour vous que le four chauffe посл. —
на чужой каравай рот не разевай

ouvrir la bouche comme un four; ouvrir un grand four разг. —
широко раскрыть рот

il fait noir comme dans un four —
темно хоть глаз выколи

on ne peut être à la fois au four et au moulin посл. —
нельзя поспеть сразу всюду