QARABAĞA MA DOŞAN ŞÜGURŞİ【 龟兔赛跑】 阅读:3074回复:0
QARABAĞA MA DOŞAN ŞÜGURŞİ【 龟兔赛跑】
Doşannı döt enjix var,bır sögunne,bır sögunne,şügusır mali dır. 兔子长了四条腿,一蹦一跳,跑得可快啦。 Qarabağagıdı döt enjix var,umuhlı,umuhlı,umuhlı osañ dır,osañ dır. 乌龟也长了四条腿,爬呀,爬呀,爬的真慢,真慢。 Bırgünne,doşan qarabağane uçürji,kuli yişi:“ qarabağa, qarabağa,iler bır şügurşa,yahşimu?” 有一天,兔子碰见乌龟,笑眯眯地说:“乌龟,乌龟,咱们来赛跑,好吗?” Qarabağa doşan izıne kemujilganı biler,doşanne lanmvemaji. 乌龟知道兔子在跟他开玩笑,不理也不踩。 Doşan biler qarabağa izıla şügusılinmus,bır dağyırler qarabağane yırla kuli: 兔子知道乌龟不敢跟他赛跑,编了一支山歌笑话他: “qarabağa,qarabağa,umuhlı umuhlı umuhlı, “乌龟,乌龟,爬爬爬, bır erte go çıxsı jijexne tadır; 一早出门采花花; qarabağa,qarabağa,yür yür yür, 乌龟,乌龟,走走走, gejisendı da goniği azende var。” 傍晚还在家门口。” Qarabağa açıhlenji, yişi:“doşan,doşan,sen zorlenme,yarimusi iler bır şügurrişa。” 乌龟生气了,说:“兔子,兔子,你别神气活现的,咱们就来赛跑。” “Nañ,Nañ?qarabağa,sen nenı bır yişe?” “什么,什么?乌龟,你说什么?” “İler iñjox bır şügurrişa” “咱们这就来赛跑。” Doşan bır dinnensı,bijaçüh husanı kuli padaji:“qarabağa,sen menla şügurşigur?elik yahşe,iler meñdan şügurrişa,kim dağjüyindiği dal yanını yets kim çidabur。teyiyal!bır,işgı,uş——” 兔子一听,差点笑破肚皮:“乌龟,你真敢跟我赛跑?那好,咱们从这儿跑起,看谁先跑到那边山脚下的一棵大树下。预备!一,二,三——” Doşan üşqalı şügur varji,şügur mali dır,bır vahendı qalorvaji. 兔子撒开腿就跑,跑的真快,一会儿就跑得很远了。 U başinı yannı bır uşırsı,qarabağa osañlığı umuhlı ,gonendı sümurlı:qarabağa izıler menla şügurşgur edıba,asmenniği kulişhusdır. 他回过头一看,乌龟才爬了一小段路,心想:乌龟敢跟兔子赛跑,真是天大的笑话。 Men,mundı bır oxlagı,u izı umuhlı moñyetğı,yarimes,u izı umuhlı menniği ilinnıvağı. men işgı söğınahendı anı çıdennır. 我呀,在这儿睡上一大觉,让他爬到这儿,不,让他爬到前面去。我三蹦两跳的,就追上他了。 “Lalala,lalala,çidaxus menniği dır!” “啦啦啦,啦啦啦,胜利准是我的嘛!” Doşan pañğısinı üsat,göznı yoñmur,ohlaji. 兔子把身子一歪,合上眼皮,真的睡着了。 Qarabağa ,umuhlı osañdır,u dağıdı bır solıhğı umuhlı、umuhlı、umuhlı. 再说乌龟,爬得也真慢,可是他一个劲儿爬、爬、爬。 U doşan yanını yetsı,yadı ölji. 等他爬到兔子身边,已经累坏了。 Doşan ohlıhendı,qarabağa bır solağını alışmi da umuhlıgurme? 兔子在睡觉,乌龟不会歇口气儿再爬吗? Yarimes,u dağıdı bır solıhğı umuhlı、umuhlı、umuhlı. 不,他还是一个劲儿地爬、爬、爬。 Dalyanını yetqanı yahenlenji,yüz alam,elli alam,on alam ------ 离那棵大树不远了,只差100步了,50步了,10步了------ Busamudı,doşan üyanıgelji,ohasyişi“qarabağa da yetgelinmamiş?” 这时候,兔子才醒过来,打了个哈欠说:“乌龟怎么还没有爬到这儿来呀?” U izı azinı bır üşarsı,er,qarabağa qalıvamişi? 他往后一看,咦,乌龟不见了, Nenı ilinnı bır üşarsı,eş,yarimaja! 再往前一看,哎呀,不得了! Qarabağa erriden izı ilinnı umuhlı varmişi. 乌龟早就爬到他前面去了。 Doşan hasqen golışisı,qarabağa u dalyanını erriden yetji. 兔子急忙追上去,可是乌龟已经爬到那棵大树边。 Qarabağa çidaje! 乌龟胜利啦! Doşan şügurrisı mali dır,qarabağa şügurrisı osañ dır, 兔子跑得快,乌龟跑得慢, Neği busği şügurrisı,doşan çidımaji,qarabağa çidaji? 为什么这次赛跑,兔子输了,乌龟赢了呢? Balaler,bır sümurler seler . 小朋友们,想一想。 |
最新喜欢:![]() |