意语中没有西语的θ、ð、X(喉音),意语的腔调也比西语起伏多。所以两者不会混淆。
![]() |
[media=x,400,300]http://www.tudou.com/programs/view/2wD_wqMMTIQ/[/media]
|
[media=x,400,300]http://www.tudou.com/programs/view/NdZuXya69yM/[/media]
|
差别还是蛮大的。西班牙语发音舌头较平,没有卷舌音,嘴张得不大。意大利语的好多音素发音很接近英语,嘴的张合幅度大,适合歌剧,呵呵。
|
多谢啦!~~~~~~~~~~~~
前几天在电视上听到意大利的人在讲话,可是觉得的说的是西班牙语。 可能是我的挺立水平不高吧!~ |
「罗马尼亚语」和「意大利语」更像。
[media=x,400,300]http://www.tudou.com/programs/view/U40dBS42xxM/[/media] |
罗马尼亚舞曲
[media=x,400,300]http://www.tudou.com/programs/view/icmlNOIdQy4/[/media] |
有没有俄语和波兰语那么像呢? 抱歉,这个我不清楚。 ![]() |
如果不考虑实用性、单从发音来讲的话,我比较偏爱「意大利语」和「罗马尼亚语」。个人觉得「西班牙语」听起来总有些刺耳的感觉,比意大利语更平直,更像机枪扫射。而葡萄牙语(欧葡)听起来像是一种东欧地区的语言(为啥差距这大),不过,巴葡听起来倒是蛮舒缓的、后鼻音也比较重。所以,它们在我心中的排位是(从高到低):意语 > 罗语 > 巴葡 > 西语(无论是欧西还是拉美西)。
|
|