求教波兰语和爱沙尼亚语里清辅音的读音!!

阅读:11784回复:38
2010-01-13 12:26
写私信
楼主#
波兰语和爱沙尼亚语的清辅音与元音相拼时是否需要送气???


比如,PA、TA、KA是读成怕、他、卡,还是八、大、嘎???

最新喜欢:

跨境电商运营...
2010-01-13 15:30
写私信
沙发#
本帖最后由 bruger 于 2010-1-15 22:10 编辑

波兰语和爱沙尼亚语的清辅音与元音相拼时是否需要送气???


比如,PA、TA、KA是读成怕、他、卡,还是八 ...
Nyuggu 发表于 2010-1-13 12:26


都不需要。爱的相当一部分a要读高成正则元音*后a*。我看了一下omniglot,里面标得不是很准确。有相当一部分情况下的实际音值是/α/,而不是/a/(例如aga。两个都/α/。这种超高频词在很多语言中都有变读,例如德aber往往读成awa)。
但波这部分比较特殊。波兰语可以说是清辅音中有相对显著送气(但跟真正的强送气还是有很大不同的,严格地说应该是介于送和不送之间)的少数斯拉夫语之一(和捷形成很明显的对比)。p,t,k的送气情况在不同场合下有微妙的差异。p,k的送气倾向相对显著,特别是当p位于rz等前面,przy-等前缀里,一般p有较弱的送气/p'/。与法一些pl-/pr-等里的p同。但t在相当一部分情况下还是不送气的。原先的描述不是很全面,这里需要更正一下。
不要看不起那些你认为痴傻呆笨的人。有时候,你手里的每一分钱,甚至你的饭碗,就来自这些人。而且,那些痴傻呆笨的人可能比你有钱,比你混得好,比你滋润,甚至,连老婆也比你老婆漂亮
2010-01-13 15:46
写私信
板凳#
都不需要。爱的相当一部分a要读高成正则元音*后a*。我看了一下omniglot,里面标得不是很准确。实际音值多 ...
bruger 发表于 2010-1-13 15:30


KIITOS,我说怎么有个波兰语视频里竟把DATA读成“大他”``````
2010-01-13 15:49
写私信
地板#
从TYS系列教材里截取了两段音频,你说的几个音大致都包括了。结合bruger的说明,听一下,效果更好。
附件名称/大小 下载次数 最后更新
polish consonants.rar (1289KB)  8 2010-01-13 15:48
estonian consonants.rar (1025KB)  9 2010-01-13 15:48
我的小语种博客——语言秘境
微博:weibo.com/yuggu
2010-01-13 15:52
写私信
4#
从TYS系列教材里截取了两段音频,你说的几个音大致都包括了。结合bruger的说明,听一下,效果更好。 ...
katou 发表于 2010-1-13 15:49



 DOCIH MWNGZ!!!!!
2010-01-13 15:56
写私信
5#
KIITOS,我说怎么有个波兰语视频里竟把DATA读成“大他”``````
Nyuggu 发表于 2010-1-13 15:46

呵呵,什么样的发音都可以接受。我个人觉得这些不是太值得讲究。别拘泥于词典、文献里的那些读音。实际发音和词典里标的哪些是有区别的。尽信书不如无书。呵。

例如le catalan(“加泰隆语”),法国东部和北部(例如以奥伊的lou frainc-comtou、甚至奥克的lo lengadocian为母语方言的法国人里)都有人读成“卡塔朗”而不是“嘎搭朗”的,我不是一次两次碰到了。这太正常了。

我就读“卡塔朗”。
不要看不起那些你认为痴傻呆笨的人。有时候,你手里的每一分钱,甚至你的饭碗,就来自这些人。而且,那些痴傻呆笨的人可能比你有钱,比你混得好,比你滋润,甚至,连老婆也比你老婆漂亮
2010-01-13 16:01
写私信
6#
呵呵,什么样的发音都可以接受。我个人觉得这些不是太值得讲究。别拘泥于词典、文献里的那些读音。实际发 ...
bruger 发表于 2010-1-13 15:56



    MERCI  BEAUCOUP ,JE LE SAIS
2010-01-13 16:07
写私信
7#
MERCI  BEAUCOUP ,JE LE SAIS
Nyuggu 发表于 2010-1-13 16:01


pas de quoi.你想听爱沙尼亚语语音的话我可以给你几个站,但没s-to-t设备的,你自己去琢磨吧。呵呵。http://podcast.kuku.ee/http://www.raadio3.ee/kuuluta/。有兴趣可以自己去下那些音频。呵。
不要看不起那些你认为痴傻呆笨的人。有时候,你手里的每一分钱,甚至你的饭碗,就来自这些人。而且,那些痴傻呆笨的人可能比你有钱,比你混得好,比你滋润,甚至,连老婆也比你老婆漂亮
2010-01-13 16:10
写私信
8#
pas de quoi.你想听爱沙尼亚语语音的话我可以给你几个站,但没s-to-t设备的,你自己去琢磨吧。呵呵。,。 ...
bruger 发表于 2010-1-13 16:07


  还想请教一下捷克语的三(TRSHI)和下雨(PRSHI)怎么发音,是“特西”和“伯儿西”吗???
2010-01-13 16:11
写私信
9#
在第一个网站里,点击Link allalaadimiseks,就可以开始下载了(alla laadima->>allalaadimine)
不要看不起那些你认为痴傻呆笨的人。有时候,你手里的每一分钱,甚至你的饭碗,就来自这些人。而且,那些痴傻呆笨的人可能比你有钱,比你混得好,比你滋润,甚至,连老婆也比你老婆漂亮
2010-01-13 16:18
写私信
10#
回复 9# Nyuggu

捷ř中文没有的。虽然跟波rz对应,但发音差很远。半颤半擦的一个音。

你如果不学这些语言的话感觉了解这么多没用。
不要看不起那些你认为痴傻呆笨的人。有时候,你手里的每一分钱,甚至你的饭碗,就来自这些人。而且,那些痴傻呆笨的人可能比你有钱,比你混得好,比你滋润,甚至,连老婆也比你老婆漂亮
2010-01-13 16:22
写私信
11#
回复  Nyuggu

捷ř中文没有的。虽然跟波rz对应,但发音差很远。半颤半擦的一个音。

你如果不学这些语言 ...
bruger 发表于 2010-1-13 16:18


  就是,感觉很别扭,波兰语也是TRZY,本来TRI就很好发,偏要硬卷一下舌。
2010-01-13 16:37
写私信
12#
就是,感觉很别扭,波兰语也是TRZY,本来TRI就很好发,偏要硬卷一下舌。 ...
Nyuggu 发表于 2010-1-13 16:22

这是颤,不是卷舌。颤音和“卷舌”音完全两码事。

你如果真想学波捷语音的话,应该先去了解一下舌中、舌叶、舌尖等精确地来说分别是什么概念,之后再去关心这些擦音和塞擦音音位。波兰语的部分擦音音位在一些不分尖团且舌面音合流较多的吴方言中出现得是很多的,所以也就接近。你不熟悉的话可以去找一些以那些语言为母语的人请教一下,就知道了。

但是我感觉你不是。呵呵。论坛上我看大家了解这些纯粹是闲暇时间的消遣爱好,随便玩玩的那种。那样的话没必要了解太细了。
不要看不起那些你认为痴傻呆笨的人。有时候,你手里的每一分钱,甚至你的饭碗,就来自这些人。而且,那些痴傻呆笨的人可能比你有钱,比你混得好,比你滋润,甚至,连老婆也比你老婆漂亮
2010-01-13 16:40
写私信
13#
这是颤,不是卷舌。颤音和“卷舌”音完全两码事。

你如果真想学波捷语音的话,应该先去了解一下舌中、舌 ...你了解这些纯粹是闲暇时间的消遣爱好,随便玩玩的那种。那样的话没必要了解太细了。
bruger 发表于 2010-1-13 16:33


   好吧,多谢指教
2010-01-13 16:55
写私信
14#
德沃夏克的發音就有ř,不就是舌頭先卷後展。為何不覺得普通話的捲舌音不彆扭?自從學了梵語發音,捲舌音很普通。
2010-01-13 17:12
写私信
15#
呵呵,我在网上认识的好几个沪人,说话都很牛比。

不过,说的比做的牛比。网上比网下牛比。

所以除了自言自语和自我感觉良好以外发帖基本无人理睬。

无人理睬还能孜孜不倦在那里自己发贴自己回复。

这些人基本见光死的那种。呵呵。
不要看不起那些你认为痴傻呆笨的人。有时候,你手里的每一分钱,甚至你的饭碗,就来自这些人。而且,那些痴傻呆笨的人可能比你有钱,比你混得好,比你滋润,甚至,连老婆也比你老婆漂亮
2010-01-13 17:47
写私信
16#
德沃夏克的發音就有ř,不就是舌頭先卷後展。為何不覺得普通話的捲舌音不彆扭?自從學了梵語發音,捲舌音很 ...
Qasoqaanga 发表于 2010-1-13 16:55


      废话,ř在卷舌的同时舌尖还需要颤动,普通话也用得着颤吗
2010-01-13 17:49
写私信
17#
呵呵,我在网上认识的好几个沪人,说话都很牛比。

不过,说的比做的牛比。网上比网下牛比。

所以除了自言 ...无人理睬还能孜孜不倦在那里自己发贴自己回复。
bruger 发表于 2010-1-13 17:12


  哈,我也很有这种感觉~~~~~~
2010-01-13 20:08
写私信
18#
pas de quoi.你想听爱沙尼亚语语音的话我可以给你几个站,但没s-to-t设备的,你自己去琢磨吧。呵呵。,。 ...
bruger 发表于 2010-1-13 16:07



    扯个题外小疑问请教下,pas de quoi是啥?是“不客气”么?我听周围人,有说Y a pas de quoi的,有c'est rien的,有ce n'est rien的,但是好像从来没有听过pas de quoi的~~
2010-01-13 20:15
写私信
19#
扯个题外小疑问请教下,pas de quoi是啥?是“不客气”么?我听周围人,有说Y a pas de quoi的,有c' ...
hizkuntzale 发表于 2010-1-13 20:08


   从字面上看应该就是"没啥,不客气",Y a pas de quoi没听说过,完整话是IL N'Y A  PAS DE QUOI
,别的说法好像还有CA (CELA)  NE FAIT   RIEN.