开心一刻,猜猜这是什么语言

阅读:3890回复:9
2009-11-30 12:42
写私信
楼主#
猜猜这是什么语言,诸位一般是如何鉴别一门语言的,从哪些语言特征入手的呢。
看过这张图片的,或者已知悉的,暂请回避。

最新喜欢:

跨境电商运营...
2009-11-30 17:40
写私信
沙发#
是不是上海话?
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
2009-11-30 17:57
写私信
板凳#
首先从拼写上感觉是汉语方言,然后看到了yila伊拉,ngoo我,noong侬。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
2009-11-30 18:00
写私信
地板#
ya-soo te yi wo是“耶稣跟他讲”的意思吧?
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
2009-11-30 20:45
写私信
4#
華生同志不簡單。這是羅馬字浦東話聖經片段。從這張圖片中,應該足夠可以總結出當時浦東話的羅馬字拼寫系統,不想試試看?
2009-11-30 21:04
写私信
5#
呵呵,这个难度就有点高了,如果是自己本地的方言大概会容易些。
不知道你有没有宁波话圣经的电子版?很想见识一下。
一直以为充分了解自己的母语是很有必要的,从学者的论文中得知百年前宁波话的资料也有不少,可惜现在没条件看到“庐山真面目”。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
2010-06-02 20:39
写私信
6#
其实母语远远没有研究透。遑论方言。
ya-soo te yi wo是“耶稣对伊话”
2010-06-03 11:03
写私信
7#
哈哈,能看出来一些的。最近在学上海话,挺有意思。
8#
其实母语远远没有研究透。遑论方言。
ya-soo te yi wo是“耶稣对伊话”
Qasoqaanga 发表于 2010-6-2 20:39



    杯具了
偶是上海人竟然也看不懂。。。。。。
2010-06-04 12:21
写私信
9#
看不懂这个很正常。上海话在八九零后基本上就是上海音官腔,而非语言学上的上海方言。
qasoqaanga始终以为,文字不是障碍,文化的传承才是障碍。如果上海话用希腊字母拼写,能确保看懂?