波兰语中表地方的词

阅读:122回复:6
2016-04-18 01:28
写私信
楼主#

是两种“地方”吗?
看波兰语,“地方”有两个说法,一个是miejsce,另一个是貌似抽象名词的miejscowość。类似德语的der Ort和die Ortschaft。不过,我看miejsce和miejscowość这两个词也常常混用,差别貌似不很大?这样的一组对应词在其他几种大斯拉夫语中似乎没.
[leolim_ru于2016-04-18 01:55编辑了帖子]
2016-04-18 01:55
写私信
沙发#
俄语中有место和местность两个词。место是地方,местность是地方性。
ask
2016-04-22 01:06
写私信
板凳#
http://sjp.pwn.pl/szukaj/miejscowość.html
miejscowość «miasto, wieś lub osada»

http://sjp.pwn.pl/doroszewski/miejscowosc;5451127.html



图片:043602-00.png




前者就是泛指的“地方”place/loc-at-ion,后者更往往偏指“方位”loc-al-ity。可参考:抽象名词中日拉的-hood/-ity型后缀与斯-ość型后缀的对应关系
ask
2016-04-22 01:18
写私信
地板#
当然location更偏指“处所”,有时也用于表“方位”
2016-05-04 13:17
写私信
4#
ask:http://sjp.pwn.pl/szukaj/miejscowość.html
miejscowość «miasto, wieś lub osada»

http://sjp.pwn.pl/doroszewski/miejsco...
回到原帖
非常、非常感谢!
2016-05-04 13:18
写私信
5#
奇怪,我自己没发过这个帖子,这是版主移动的?
ask
2016-05-04 18:15
写私信
6#
notabene:非常、非常感谢!回到原帖
不客气哈!